Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pk
Pk Çeviri Rusça
77 parallel translation
Ortografía y dictado, PK Purvis.
Пиккей Первис.
Adelante, PK Purvis.
Кто у нас Пиккей Первис?
- ¿ Eres PK Purvis?
- Ты Пиккей Первис? - Да, сэр.
- Es un mundo maravilloso, PK Purvis.
- Жизнь прекрасна, Первис. - Да, сэр.
- No, señor. Cásate, PK Purvis.
Женитесь, Первис.
Comentarios y sugerencias de los subtítulos aguerra @ utp.edu.co
Any comments, suggestions and bug reports regarding the subtitle. E-mail to : geek @ geekbone.org Перевод : nnlug ( lug.nnov.ru ) при поддержке vl-lug ( inux.pk.ru ) Особая благодарность Арсену Каменскому, Власичеву Александру, Звонилину Михаилу, Азовцеву Юрию и Смирнову Сергею.
PK... -... 78934...
- PK-789-9348.
Pk, dame dos, luego llega del lado oeste, pero ten cuidado.
Этого просто не может быть. Дай мне пару секунд, а потом подойди к нему с запада, но будь осторожен.
¿ PK Vane?
П. К. Вэйн?
PK Vane, muerto a tiros a la entrada de su casa en Seaford.
Пока. П.К. Вэйн, застрелен на подъезде к своему дому в Сифорде.
pk Hermoso.
Хорошо. Красиво
Pero todos me llaman PK, PK...
Но почему то все называют меня Пьян.
- ¿ Si me muevo y le da lo que quiero a otro, qué? - ¿ Eres PK?
Но вдруг Бог отдаст мою вещь кому-то другому?
20 años de policía, sólo mirando a alguien sé quien es PK y quien no ( quien está borracho y quien no ).
Я 20 лет работаю в полиции. В момент пойму, кто пьян, а кто не пьян.
¿ Eres PK? ( Estás borracho ) - ¡ Sí!
Ты что пьян?
- ¿ No me has reconocido? ¡ Soy PK!
Ты что не узнал меня?
Conseguiré tu mando a distancia, PK.
Я верну твой пульт управления, Пьян.
PK... No he dormido en toda la noche.
Пьян, я всю ночь думала.
PK, si la llamada fuera al número bueno. ¿ Qué respondería Dios?
Пьян, а если бы эти звонки были по верному номеру, что бы он сказал?
PK pensaba que el Sr. Tapasvi era un hombre honrado. No le aclaré esa confusión.
Пьян думал, что Тапасви был честным, и я не стала его разубеждать.
Una idea que podía devolverle el mando a PK.
Идея, как получить обратно пульт Пьяна.
Quiero que PK y el Sr. Tapasvi se enfrenten.
Я хочу столкнуть Тапасви с Пьяном на телеэкране.
No Jerry, lo mejor de esta guerra es que PK no peleará con el Sr. Tapasvi.
Нет, Черри. Изюминкой этих дебатов будет то, что Пьян не будет ругаться с Тапасви.
El Sr. Tapasvi no sabrá cómo tratar con PK.
Тапасви не найдет, что сказать ему в ответ.
¡ PK, es suyo!
- Пьян! Это его.
- PK, pregunta lo que quieras.
Спрашивай, что хочешь.
PK, el Sr. Tapasvi se encuentra con sus seguidores aquí cada día para hablar con Dios.
Пьян, Тапасви-джи каждый день встречается здесь со своими последователями. И передает их послания Богу.
- PK ha hecho una pregunta importante hoy.
Пьян поднял действительно важный вопрос сегодня. - Что?
- Díganos PK... ¿ Qué debería hacer la gente en esta situación?
Так, Пьян, что же делать людям?
PK tiene mucha razón.
Пьян дал хороший совет.
PK dice que no debería construirse este templo. - Porque esa joya es su propiedad.
Пьян говорит, что этот храм не должен быть построен, так как этот предмет его.
¿ Quién es este PK?
Кто этот Пьян?
¡ Si quieren preguntar, vayan y pregunten a ese PK! ¿ Cuál es su religión?
Хотите спрашивать, так спрашивайте Пьяна, что у него за религия?
¿ PK lo que has entendido puedes explicárselo a papá? ¡ Sí, sí!
Пьян, ты не мог бы объяснить папе, что ты понял?
Hasta ahora sólo PK preguntaba, ahora miles de personas como PK harán preguntas.
До сих пор один Пьян задавал вопросы, теперь появятся тысячи пьянов.
¡ PK tu programa es un éxito!
Пьян, твое шоу - хит.
Ese día nunca llegará, PK.
Такой день никогда не настанет, Пьян.
- ¿ Qué haces PK?
Что ты делаешь, Пьян? - Вот.
- PK...
- Пьян...
¿ Qué estamos haciendo PK?
Пьян, мы чего делаем то?
Quiere hablar con PK.
- Что? Он хочет поговорить с Пьяном.
PK le ganará.
Пьян его сделает.
PK, un tal Bhairon Singh quiere hablar contigo.
Пьян, какой-то Бхайрон Сингх тебя спрашивает.
¿ PK, recuerdas cuando me hablaste de números incorrectos por primera vez?
Пьян, помнишь, когда ты впервые заговорил о неправильном номере?
PK, la gente quiere algo nuevo cada día.
Пьян, людям всегда нужно что-то новенькое.
PK, mi plan funcionó.
Пьян, мой план сработал.
Si lo encuentran contacten con PK.
Нашедшего просьба связаться с Пьяном.
- ¿ Eres PK?
Приятель, ты что пьян?
¿ Eres PK? ( Estás borracho )
Ты что пьян?
- ¿ Quién es este PK?
Кто такой этот Пьян?
Tú prepara a PK.
Готовь Пьяна.