English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Poirot

Poirot Çeviri Rusça

2,131 parallel translation
Poirot. ¡ Es usted!
Пуарот! Вы!
¿ Poirot?
Пуаро!
Parece que las cosas no han salido como usted esperaba, Poirot.
Не думаю, что получилось так, как Вы задумали, верно, мистер Пи?
Tal vez me equivoque, Poirot pero creo que la mención de la morfina significa algo para esos dos.
Я могу ошибаться, Пуаро, но мне кажется, что слово "морфий" с чем-то связано для этой пары.
Vamos, señor Poirot, ¿ por quién me ha tomado?
Перестаньте, мистер Пуаро.
Es terrible, señor Poirot estos jóvenes ya no respetan a nadie.
Право, мистер Пуаро. Эта молодежь. Они никого не уважают.
- Señor Poirot. - Mademoiselle Patricia.
Мистер Пуаро!
Debo decir, Poirot, que me sentaría bien una cena caliente. Estupendo.
Должен признаться, Пуаро, что не откажусь как следует поесть.
Es muy amable de su parte, Poirot.
Очень любезно с вашей стороны, Пуаро.
Le he puesto en la habitación trasera, señor Poirot.
Я отвела ему дальнюю комнату, мистер Пуаро.
Es usted muy amable, señor Poirot.
Очень любезно, мистер Пуаро.
¿ Qué es esa cosa que hay en el baño, Poirot?
Что это за штука в туалете, Пуаро?
Debemos decírselo a Poirot.
Нужно сказать мистеру Пуаро.
No me gusta admitirlo Colin, pero Nigel tiene razón. Tenemos que decírselo a Poirot.
Неприятно говорить это, но, по-моему, Найджел прав, нужно сказать Пуаро.
¿ Qué ocurre aquí, Poirot?
В чем дело, Пуаро?
¿ Y ese detective, Poirot?
А этот детектив, Пуаро?
No te preocupes por Poirot, yo me encargo de él.
Не беспокойся из-за Пуаро, я с ним разберусь.
El mundo se ha vuelto loco, señor Poirot.
Словно весь мир сошел с ума, мистер Пуаро.
Vamos, Florence, el señor Poirot lo resolverá. Ya lo verás.
Успокойся, Флоренс, мистер Пуаро во всем разберется, вот увидишь.
El motivo, Poirot, es la calefacción central.
Все из-за этого центрального отопления, Пуаро.
Ignoraba lo que podía encontrar pero le diré una cosa, Poirot...
Не знаю, что я надеялся найти, но вот что я скажу, Пуаро.
¿ Señor Poirot?
Мистер Пуаро!
¡ Poirot!
Мистер Пуаро!
¿ Se encuentra bien, señor Poirot?
С Вами все в порядке, мистер Пуаро?
Había pensado hacerles la cena a usted y al Inspector Jefe, esta noche, señor Poirot.
Я подумала, что смогу приготовить сегодня обед Вам и старшему инспектору, мистер Пуаро.
- Eso pienso yo, señor Poirot. - Gracias.
И я так думаю, мистер Пуаро.
Hola, señor Poirot.
Здравствуйте, мистер Пуаро.
Len Bateson tenía una de esas mochilas, señor Poirot. Fue robada y cortada.
У Леонарда Бейдсона был такой рюкзак, мистер Пуаро.
Señor Poirot, hay algo que debe saber sobre la señora Nicoletis.
Мистер Пуаро, Вы должны кое-что узнать о миссис Николетис.
Es usted muy amable por acogerme en su casa, Poirot. Pero estaba pensando...
Очень любезно, что Вы потчуете меня так.
Señor Poirot. Inspector Jefe. ¡ Monsieur Nigel!
Мистер Пуаро, старший инспектор.
Señor Poirot, ha detenido al hombre equivocado.
Мистер Пуаро, Вы арестовали невиновного.
No cabe duda de que la fotografía se la dio Sir Arthur Stanley. Un momento, Poirot.
Несомненно, фотография из палаты сэра Артура Стенли.
No he pegado ojo, Poirot, si quiere saberlo.
По правде говоря, почти глаз не сомкнул.
- Podría usar una del señor Poirot. - Oh, señorita Lemon...
Я могу одолжить Вам галстук мистера Пуаро.
¿ No tiene huevos con tocino, verdad, Poirot? No.
У Вас есть яйца и бекон, Пуаро?
Lo siento, señor Poirot, pero no puedo soportarlo más.
Простите, мистер Пуаро, но больше я не вынесу.
Quiero contárselo todo, señor Poirot.
Я расскажу Вам все, мистер Пуаро.
Después de estar una semana en su casa, Poirot lo menos que podía hacer era ofrecerle un almuerzo.
Прожив у вас целую неделю, Пуаро, меньшее, что я могу - предложить хороший завтрак.
- De lo mejor, Poirot.
Великолепнейший!
Pura coincidencia Poirot.
Это чистое совпадение, Пуаро.
Golpear una pelotita para que caiga en medio de un hoyo de un campo de grandes dimensiones eso no es del gusto de Poirot.
Забивать маленький мяч в маленькую дырочку посреди большого поля! Нет, друг мой, это не по вкусу Пуаро.
Es Hércules Poirot.
Это Эркюль Пуаро.
¿ Cómo, usted aquí, Poirot?
Вы здесь, Пуаро?
Gracias, Poirot.
Да, спасибо, Пуаро.
- ¿ Señor Poirot?
Мистер Пуаро?
Entre, señor Poirot.
Входите, мистер Пуаро.
Todo esto está muy bien, señor Poirot.
Все это прекрасно, мистер Пуаро.
Sí, ¿ pero quién es, Poirot?
Да. Но кто, Пуаро?
Vamos, señor Poirot, no es un crimen cambiarse el nombre.
Бросьте, мистер Пуаро. Перемена фамилии - не преступление.
- Ah, monsieur Endicott. - Señor Poirot.
Месье Эндикот?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]