English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pookie

Pookie Çeviri Rusça

45 parallel translation
¿ Sí, pookie?
Да, Пуки?
Vamos, Pookie, ¡ Quememos este lugar!
Пукки, давай сожжём эту помойку.
¡ Vamos, Pookie! ¡ Hagámoslo! ¡ Quememos este lugar de mierda!
Давай, Пуки, давай сожжём эту помойку.
Pookie y yo le agregamos un ingrediente secreto.
Мы с Пуки добавили секретный ингредиент.
Según la chica cuya única razón para existir es ver a su osito pookie de nuevo.
По словам девушки, единственная цель жизни которой – увидеть...
¿ Alguna vez te llamó "Pookie" haciendo puchero?
Она когда-нибудь складывала губки, называя тебя "Пу ~ ки"?
- Sí, cariño, estamos... - "Pookie"
Привет, милая, у нас...
¿ "Pookie"?
"Пуки"?
Pookie.
Пу ~ ки.
Dios mío. Vamos, Pookie.
О, Господи Боже!
- Pookie, sólo hablábamos.
- Пуки, мы просто болтали.
- Beso, Pookie.
- Поцелуй меня, Пуки.
Oh, Pookie,
О, и Медвежонок!
Pookie, Byron, todos ellos.
Пуки, Байрон, и все эти ниггеры.
Que suelten a mi primo Pookie.
Ещё бы брата моего двоюродного выпустили.
- Verdadero. - ¿ Marnell y tú le dispararon a tu colega Pookie en la calle Cary, como confesó Marnell?
- И согласно показаниям Марнела, вы застрелили вашего приятеля Беса на Керри Стрит?
Tenía que haberle metido un balazo a Pookie yo solo y mandar a Marnell a la mierda.
Надо было мне самому прострелить бесовскую жопу. А Марнел бы пусть дома сидел и все дела.
Siento haberla dejado esperando, señora Pookie.
Простите, что заставил вас ждать, миссис Пукки. Вообще-то, Пуччи.
Porque creo, "Pookie" lo hizo, o cualquiera que se el nombre de ese imbécil que acaban de encontrar boca abajo en el baño.
Потому что я думал, что "Пуки" сделал это. Ну или все равно какое имя у этого мудака, которого ты только что нашел, лежащим вниз лицом в туалете.
Dilo de una vez, pookie.
Давай уже, мохнатый.
"Amigos de Pookie."
"Друзья Пуки".
Bueno, cualquier amigo de Pookie es amigo mío.
Ну, любой друг Пуки - мой друг.
Lo siento, Pookie.
Прости, милашка.
Pookie, lo que está mal?
Пуки, что-то не так.
¿ Por qué dejaste entrar a Pookie?
- Нахера ты пустил сюда Пуки?
Pookie. Cállate.
Пуки, захлопни пасть.
- Pookie. ¿ Qué fumaste?
- Пуки, чего ты обкурился?
- Scrilla. Y Pookie.
Скрилла и Пуки.
- Pookie. Es un conocido.
Он мой знакомый.
- ¿ Pookie? SÍ, SOY YO -
Да, это я.
Pookie...
- Пуки? - А?
Pookie, no puedo llevarme tu crack.
Пуки, я не могу взять твой крэк.
Pookie, no puedo llevarme tu crack.
Пуки, я не могу взять твой крэк. Нет.
Recuerda saludar a Pookie la próxima vez que estés en antena.
Просто не забудь передать в эфире привет своему корешку Пуки, лады?
¿ Dónde conseguiste eso? Me lo dio Pookie, y seguro que a él se lo dio Scrilla.
Формально Пуки подогнал мне его, а ему он достался от Скриллы.
Un saludo a mis muchachos, Scrilla, Hulk, y en especial a Pookie.
Огромный привет моим пацанам... Скрилле, Халку и особенно Пуки.
Claro que lo tienes Pookie.
Ну конечно есть, медвежонок Пуки.
Entonces, ¿ quién es Pookie Noodlin?
Тогда кто такая Пуки Нудлин?
Estoy casado con Pookie Noodlin.
Я женат на Пуки Нудлин.
Te quiero, Pookie Noodlin.
Я люблю тебя, Пуки Нудлин.
Pookie.
Пуки.
"Te amo, Lukey Pookie".
"Я люблю тебя, Люки Пуки."
Pookie
Медвежонок, ты должен...
Prae, Pookie quiere verte. OK.
Прэй, Пуки хочет вас видеть.
- iAdiós, Pookie!
- Пока-пока!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]