Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pops
Pops Çeviri Rusça
256 parallel translation
Adiós, Pops.
Прощай, Поп.
Gracias, Pops.
Спасибо, Поп.
Pops es un artista, hombre.
Попс настоящий артист.
Vamos a tomar banana pops.
Будут банановые трюфели.
A los helechos les encantan los Boston Pops.
Папоротникам нравятся "Бостон Попс".
La vidente le ha dicho que yo le haré llegar al "Top of the Pops"
Ему гадалка сказала, что со мной он попадёт на вершину "Поп-топ".
"Top of the Pops"
"Поп-топ"?
"Top of the Pops"
"Поп-топ"
¿ Es que no oyes los "Top of the Pops"?
За чартом ты не следишь, чтоли?
Y bien venidos al Top of the Pops de esta semana.
Добро пожаловать на передачу Топ-хит-парад.
- Qué pasa, Pops?
Здорово, папаня!
- Hey, hey. Pops, no me cortes demasiado arriba.
Папаня, слишком высоко не бери!
Esta noche en el programa "Top of the Pops", Brian Slade ¡ interpretó su éxito "The Whole Shebang"
Сегодня, в популярном чарте "Лучшие из популярных", новичок Брайн Слэйд... в ботинках на платформе и со сверкающим макияжем.
Gracias y bienvenidos a "Pick Of The Pops".
Любители поп-музыки! Добро пожаловать на "Выборку попсы"
Supongo que sí. Podemos conseguir helado Pops.
думаю, это возможно - можем купить мороженое.
[Flashbulb Pops]
[удалить]
Oye, Pops.
Йо, Попс.
- "Corn Pops"
- "Корн Попс".
Chocolates Zagnut, helados BombPop y dulces Good Plenty...
Zagnuts, Bomb Pops и Good Plenty * были очень круты. ( * названия сладостей )
Tocarán en "Top of the Pops" hoy.
Сегодня их снимают для "Top of the Pops".
¿ Cómo te llevas con los iconos pops de los años 70?
Насколько хорошо ты знаешь поп-идолов 70ых?
Se llama Vox Pops.
ќни называютс € Vox Pop.
¿ Tú qué estás comiendo?
Что у тебя есть? "Pops"?
¿ Pops?
- Угу...
¿ Viste "Top of the Pops" anoche?
Ты смотрела вчера "Хит-парад"?
Fin, ve por Munch. Vuelvan al Sugar Pops.
Фин, бери Манча и отправляйся в Шуга Попс
Sugar Pops Martes, 20 de Enero
Шуга Попс 20 Марта
¿ La lista de los diez menos buscados de Sugar Pops?
Это список наименее желанных гостей Шуга Попс?
Callejón detrás de Sugar Pops Martes, 20 de Enero.
Аллея у Шуга Попс 20 Января, вторник
Se llevaba su auto de un club desnudista llamado Sugar Pops.
Он был около клуба Шуга Попс
Yo escuche lo que le ocurrió a Bree y hasta que Pops aquí me trajo mi Está bien, está bien, mire, mire.
Да всё нормально.
Coco Pops, cariño.
"Коко Попс", дорогая?
Vuelve a sentarte y deja que te lo explique mi pops se partio, mamá se enfermo * cliché, ¿ no?
* Усаживайся, я тебе объясню * * мои дозы разрывают, мама заболела * клише, не так ли?
nos vemos luego, Pops.
- Увидимся позже, пап.
'La isla de los famosos','La Mole'y'Top of the Pops'. Y un programa en la red Brescia una pequeña "corrida" en bresciano.
Остаться в живых, Звезда-невидимка, Тор оf thе Рорs и ещё был на местном телевидении.
Uh, Pops.
О, Папаша
Sé que son venenosos, pero parecen como unas grandes, riquísimas palomitas de nutria.
Я знаю, они ядовиты, Но они выглядят как большие и вкусные Otter Pops ( замороженная закуска )
Incluso había leído a JG Ballard, pero lo más impresionante... Gary Numan estaba en Top of the Pops.
Но больше всего впечатляло то что Гари Ньюмен попал в Top Of The Pops.
La primera vez que estuvo en Top of the Pops... ella me llamó, o yo a ella y le dije, " ¿ Estás viendo?
# Now the light fades out... # Когда его в первый раз показали в Top Of The Pops, Either she phoned me, or I phoned her, " Are you watching?
La Unión de Músicos trató de excluirme... el primer año porque decían... que yo estaba dejando a músicos de verdad sin trabajo... aunque tenía que ser miembro para salir en Top Of The Pops. Eso me causó mucha pena. La prensa musical fue bastante dura.
С самого начала объединение музыкантов пыталось меня очернить, потому что я лишал настоящих музыкантов работы хоть и им пришлось меня признать своим, поскольку я попал в Top of the Pop.Это причинило мне немалые страдания на самом деле.
Cuando salimos en Top of the Pops llevamos en tren estos sintetizadores.
# I just can't get enough I just can't get enough... # Так что на свой первый Top of the Pops мы добирались на электричке, неся их, наши синтезаторы.
Los ránkings estaban llenos de dúos o grupos... que dejaban a un lado el cambiar al mundo... en favor de llegar con un sintetizador a Top of the Pops.
Наши чарты были битком забиты дуэтами и группами, которые отказались от идеи изменить мир Решив воссоздать его с помощью синтезатора в Top Of The Pops.
¿ Quién quiere pizza-pops?
Кто хочет пиццу?
¿ Estás bien, Panda Pops?
Ты в порядке, Панда Попс?
Escupelo, Panda-Pops.
Давай, Панда-попс
¿ Pops?
Попс?
¡ ¿ y todas las fotos de tu cámara son de divertidos soda pops ( figuritas )?
И все твои фотографии - это фото забавной банки содовой?
Cómo estás, Pops, has visto a Kit?
- Папаша, Кит здесь?
¿ Llegaron en tren a Top of the Pops?
- Вы ехали на электричке на Top of the Pops?
Íbamos a Top of the Pops con Bonnie Langford...
Мы ездили на Top Of The Pops с Бонни Лангфорд,
Señor Pops, le agradezco mucho.
Господин Попс, спасибо большое.