English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Popular

Popular Çeviri Rusça

2,986 parallel translation
De hecho, es un eslogan muy popular...
Ну это довольно распространенное выражение...
"El más popular".
Трой Барнс!
Si es tan popular, ¿ por qué está toda esta gente aquí protestando?
Если она так популярна, чего народ-то тут митингует?
¿ Así que creer que el comedor popular podría usar ese refrigerador?
Как думаете, бесплатной столовой может пригодиться этот холодильник?
Las acompañantes hicieron el hotel popular entre las influencias políticas internacionales, hombres de negocios extranjeros, diplomáticos visitando la ONU... solo que no era su mal comportamiento lo que Teri quería grabado en video, era su información.
Эскорт сделал отель популярным среди международных властных брокеров, иностранных бизнесменов, дипломатов, посещавших близлежащие объекты ООН только это были не их плохие выходки, которые Тери хотел запечатлеть на пленке, Это была их информация.
Jack Bergin es el fundador de "Alimentación para la Vida", un programa de alimentos muy popular aquí... que postula los beneficios de comer comida cruda.
Джек Бергин основатель "Есть для жизни", очень популярной здесь программы питания которая рассказывает о преимуществах сыроедения.
Phillip no tenía ni idea de que fuera tan popular.
Филипп даже не представлял, что он настолько популярен.
No es extraño que sea tan popular en India con 1024 millones de personas.
Неудивительно, что она популярна у 1,24 миллиарда индийцев.
Sí. Ella era bastante popular.
Она пользовалась популярностью.
Hannah... solo popular
Ханна... просто известная.
- ¿ Es una asignatura popular?
- Это популярный предмет?
No tan popular como hace 2000 o 3000 años.
Не такой популярный, как был раньше, примерно две или три тысячи лет назад.
El cuartel popular más secreto de los sobrevivientes de Springfield.
Секретная штаб-квартира Спрингфилдских Приготовленцев.
Ahora soy inesperadamente popular.
Теперь я чертовски популярна.
George Michael Bluth nunca había sido más popular.
Джордж Майкл Блут находился на пике популярности.
En contra de la opinión popular, tengo una vida.
Вопреки общепринятому мнению, у меня есть жизнь.
¿ Quizá no era demasiado popular entre sus trabajadores?
Возможно, он был не слишком популярен у рабочих?
- Esta diosa del amor parece muy popular. - Sí, lo es.
- Эта богиня любви вуду весьма популярна?
Oh, hey, nadie me dijo acerca de la convención popular.
А никто мне не рассказал о крутом собрании.
Soy popular.
Я популярна.
Olvidas lo aislados que están estos prisioneros de términos sobre películas cultura popular y otras cosas.
Трудно представить, что заключённые лишены доступа к кинофильмам и вообще к культурной жизни.
Es mi primera venganza en contra de la República Popular.
Это наш первый шаг к мести Народной Республике.
Se trataba de una muñeca muy popular en aquella época.
Куклы-капустики тогда были очень популярны.
Al contrario de la creencia popular el desatascante no funciona como un veneno.
В противоположность популярному убеждению, очиститель для труб не действует, как яд.
Es muy popular.
Гвоздь сезона.
- Supongo que eras popular, ¿ verdad?
- Думаю, ты был в школе популярен, да?
Estoy tratando de atrapar a este tipo, no tratando de convertirlo en algún maldito héroe popular.
Я пытаюсь поймать его, а не сделать из него былинного героя.
Mi invitado esta noche es miembro de un popular grupo donde todos los integrantes se encuentran mutuamente muy irritantes.
Мой сегодняшний гость — участник популярной группы, в которой все не выносят друг друга.
El número 18 es la persona más popular de Hawái en estos momentos.
Номер 18 самый популярный человек на Гавайях.
Sí, eso pensé, pero el más popular es Mateo 6 : 22 y tiene que ver con luces y ojos.
Да, я думала об этом, но самый популярный — Евангелие от Матфея, глава 6, стих 22. а там говорится о свете и глазах.
También es muy popular entre los Criminales de Europa del Este.
Также оно весьма популярно среди уголовников из Восточной Европы.
Y... era popular con todo el mundo.
И... Его все уважали и ценили.
Era popular con amigos y colegas.
Его любили друзья и коллеги.
Ok, es una línea muy popular.
Это безумно популярная "горячая линия".
Yo no lo describiría como el miembro más popular del grupo.
Не сказал бы, что он был на станции всеобщим любимцем.
Bueno, Top Gear no es muy popular en México por culpa de algunos comentarios que fueron hechos en el programa.
По причине определенных комментариев прозвучавших на нашем шоу в данный момент Top Gear не очень то популярен в Мексике.
No era popular con los defensores del campo pero se encargaron... de las objeciones de un modo u otro.
Они не пользовались успехом у Английской сельхоз общины но, так или иначе, с большинством из них удалось решить этот вопрос.
- Es un lugar popular para el romance.
- Довольно популярное место среди парочек.
- Eso no pudo hacerle muy popular.
- Вряд ли это бы придало бы ему популярности.
Nunca ha sido más popular.
Он никогда не был более популярным, чем сейчас.
Será el Estado Popular.
Мы? Власти людей губят.
La madre de Tom nos dio una colmena como regalo de bodas, y bueno, la miel es verdaderamente popular ahora mismo, así que es una gran oportunidad de negocio.
Мама Тома подарила нам семейство пчел в подарок на свадьбу, а мед сейчас очень популярен, так что, это отличная возможность начать бизнес.
- En Jurado Popular.
— Из Гражданского суда.
Este es el lugar donde la creencia popular es que el espíritu de la montaña nos da la vida y que nuestras almas regresan a la montaña cuando morimos... y donde la gente que aquí vive sigue creyendo que los espíritus de los muertos caminan entre los vivos.
По мнению местных жителей, горные духи дают жизнь, и после смерти души возвращаются обратно в горы. А ещё они верят, что духи мертвых бродят среди живых.
Es muy popular.
Она очень популярна.
Si Heather es tan popular, ¿ por qué sólo viene dos días por semana?
Если Хизер так популярна, почему она работает здесь только 2 раза в неделю?
No dejó Partidge siendo el chico más popular de la ciudad, precisamente.
Он точно не покидал Партридж, как самый популярный парень в городе.
Al contrario de la creencia popular, no soy una monja y no siempre he sido cristiana.
Вопреки популярному мнению, я не монашка - и я не всегда была христианкой.
Aparentemente, he sido votado como el décimo villano más popular de siempre.
По-видимому, голосование показало, что я десятый самый популярный злодей всех времен.
El décimo villano más popular.
Десятый самый популярный злодей.
Acabamos de meternos en una pelea contra la República Popular de China.
Мы как раз под огнем людей КНР

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]