English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Prescott

Prescott Çeviri Rusça

253 parallel translation
Bueno, nací en Prescott, pero sabía que un pueblo pequeño no era para mí, así que me mudé a la gran ciudad.
Ладно, хорошо. Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Te recomiendo a un hombre malvado, Ted Prescott.
Я порекомендую тебе очень грамотного юриста, Теда Прескотта.
- ¿ Sí, Sr. Prescott?
- Да, мистер Прескотт?
Enviaremos el informe al Sr. Prescott. ¿ Le parece bien?
Счет будет выслан Мистеру Прескотту. Вам это подходит?
Creo que el Sr. Prescott le dirá que es imposible que ningún tribunal de este país le conceda un acuerdo tan generoso.
Я думаю мистер Прескотт объяснил вам, что ни один суд никогда не вынесет такого щедрого решения в вашу пользу.
- ¡ Familia Prescott!
Посадка на "Летящую Стрелу"!
Es usted muy hospitalario, señor Prescott pero a veces me levanto y siento la necesidad de irme.
Ну, тогда, думаю, пора спать. Подъем ранний, уходим утром.
Prescott, creo. O algo así.
Они перепутали рукав и разбились в водопаде.
- ¿ Señorita Prescott?
Вторая девушка.
¿ Ese viejo verde? Usted debe significar algo para él, señorita Prescott.
Поверенный Джонатана Брукса.
- Oro, señorita Prescott. Oro. - ¿ Oro?
Тем не менее, не стоит пренебрегать тем, что оставил вам мистер Брукс.
Posee una mina de oro, señorita Prescott.
Золото, мисс Прескотт, золото.
¿ Es usted, por casualidad, la señorita Lily Prescott?
Здравствуйте, дамы! Прекрасное утро.
Cleve Van Valen, señorita Prescott, a su servicio.
Разве что у вас буйная фантазия.
- Señorita Prescott, yo...
Я даже и подумать не мог!
Tiene carácter y un cuerpo robusto y hermoso. Una noble combinación, señorita Prescott.
Вы красивейшая из женщин, что я когда-либо встречал.
Quisiera ver al Sr. Prescott, por favor.
Я бы хотел увидеть м-ра Прескотта.
Al Sr. Prescott no le gustan las sorpresas.
М-р Прескотт не любит сюрпризы.
- Al Sr. Prescott no.
Но не м-р Прескотт.
¿ Por qué quiere ver al Sr. Prescott?
Зачем вы хотите встретиться с м-ром Прескоттом?
¿ De veras es el sobrino del Sr. Prescott?
А вы, правда, племянник м-ра Прескотта?
El Sr. Prescott lo verá ahora.
М-р Прескотт примет вас сейчас.
- Por aquí soy el Sr. Prescott.
Здесь я м-р Прескотт.
Lo esperan en la sala de reuniones, Sr. Prescott.
Вас ждут в зале заседаний, м-р Прескотт.
¿ Sr. Prescott?
М-р Прескотт?
El Sr. Prescott nos envió lo que quiere que hagamos.
М-р Прескотт передал, чего он ожидает от нас.
Da la casualidad que es exactamente lo que quiere el Sr. Prescott.
Так случилось, что этого ожидает м-р Прескотт.
Entonces el Sr. Prescott no pensó bien las cosas.
Значит, м-р Прескотт не все тщательно обдумал.
La orden del Sr. Prescott se mantiene en pie.
Приказ м-ра Прескотта должен выполняться!
Te estás portando mal y se lo voy a decir al Sr. Prescott.
- Вы хамите. Я расскажу об этом м-ру Прескотту.
¡ Sr. Prescott!
М-р Прескотт!
Además, al Sr. Prescott no le interesa.
Более того, м-р Прескотт против.
- Sí, siempre hay otro Prescott.
Да, всегда найдется какой-нибудь Прескотт.
Sáquelos de aquí, Prescott. ¡ Ahora mismo!
Прескотт, убери их отсюда сейчас же!
Don... quiero que conozcas a la nueva... presidenta de la corporación "Pemrose"... y la hija de su fundador... Vera Prescott.
Дон, познакомься с новым председателем корпорации "Пэмроуз", она же дочь основателя, Вера Прескотт.
El Sr. Prescott y su asistente interrumpieron la reunión.
М-р Прескотт и его ассистент мешают нашему собранию.
Estäs demasiado ocupado... informando sobre caballos y el viaje de Herbie Prescott a las Bermudas.
Ты слишком занят репортажами о заседаниях разных комитетов и поездкой Прескотта на Бермуды.
Carter Prescott, Maestro de Juramentos de la fraternidad secreta de Las Bolas y el Baston.
Картер Прескот, магистр секретного братства "Ствол и яйца"
¿ Qué pasó con el Dr. Prescott?
Боже всемогущий, только не опять. Что случилось с доктором Прескоттом?
Normalmente no comento su estilo con un quarterback, pero contra Detroit tendrás que correr, ahora que Prescott vuelve.
Не собираюсь учить вас игре, но побольше бегайте, за Детройт играет Прескотт.
Señorita Prescott, por favor.
Это всегда важно.
Reconozco a un fanfarrón en cuanto lo veo. Señorita Prescott.
Возможно, вы не понимаете.
¿ Es eso cierto, señorita Prescott?
Я наняла этого человека. Он с нами.
No me he expresado con claridad, señorita Prescott.
Не хотелось бы стать причиной вашей смерти, мистер Ван Вейлен.
Señorita Prescott, he estado pensando.
Что, мистер Морган?
La invito a compartir mi vida, señorita Prescott.
А разве это не основательное?
Bueno no dejaré que eso me detenga, señorita Prescott.
Вас держит что-то другое.
Me deja usted perplejo, señorita Prescott.
Просто Клив - это Клив, вот и все.
Mataron a mi padre y a mi madre bajando el río en busca de tierras. Supongo que me quedará algo de sangre Prescott, después de todo.
Думаю, немного от Прескоттов во мне осталось.
- Prescott, cuida de los caballos.
- Да сэр!
Sr. Prescott.
М-р Прескотт.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]