English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Prestige

Prestige Çeviri Rusça

20 parallel translation
Pero fueron las grabaciones con Charlie Parker las que llamaron la atención de un joven productor Bob Weinstock, dueño de la casa discografica "Prestige".
Но именно ранние записи Майлза с Паркером привлекли Боба Вайнштока, молодого независимого продюсера У него был свой собственный лейбл : Prestige.
Prestige Crest, 6 kilómetros.
Виргиния Посёлок Верх Пристижа. 6 км. "
Vive en Prestige Crest, a unas casas de la mía.
- Ну да. Он тоже живёт в посёлке Верх Пристижа.
Prestige Crest era zona federal, pero llegó a manos privadas. Congresista apunta terrenos públicos para desarrollo
- Раньше Верх Престижа относился к федеральным землям, а потом раз-и перешёл в частные руки.
Prestige Crest ya no existe. No.
Верх Престижа уничтожен.
Y luego, para el final de mi truco, conocido como "The Prestige", cogi el proyecto de Ernie, y puse mi nombre en el.
А потом исполнил главный трюк моего коварного плана, названный мной "гордыня". Я поставил своё имя на работе Эрни.
El interior es muy bueno, bordado con precisión y todo, pero esto podía ser debido a que tal vez sea un Range Rover pequeño, pero incluso la versión más básica cuesta sobre los 32.000 euros, y si escoges el acabado Prestige como el que tenemos aquí, sale por unos 50.000 euros.
Интерьер очень хорош, все красиво отделано, но так и должно быть, поскольку этот малыш от Range Rover, даже в базе стоит от lb 28000 ( 1 300 000 р. ) и если вы хотите комплектацию Престиж, какая здесь у меня, то это около lb 43 000 ( 1 980 000 р. ).
El lugar se llama "Prestige Safe Deposit" ha sido robado por un par de enmascarados
Место под названием Престиж Сейф Депозит было только что ограблено людьми в масках.
"Prestige Safe Deposit" es donde tiene la moneda verdadera
Престиж Сейф Депозит - это то место, где он хранил настоящий пенни.
Tu cambiaste el recibo de Prestige del escritorio de Sheldon ¿ no es así?
Вы стащили квитанцию Престижа со стола Шелдона, не так ли?
Sr François, su combinado Prestige
- Мсье Франсуа, вот ваш вип-сэндвич.
- Prestige Direct Mail Solutions - - No lo escuches...
- Престиж Директ Мэйл Солюшнс...
- Prestige es nuestro.
- Хочу, моё. - Престиж наш.
Ninguno de ustedes tendrá ningún contacto ni con Prestige ni con ningún otro cliente de Binghamton, hasta que haya decidido cómo dividir las cosas.
Никто из вас не свяжется с Престиж или любым другим клиентом Бингемтона, пока я не выясню, как решить ситуацию.
Como, ¿ por qué nadie va a llamar a Prestige?
Например, почему никому нельзя позвонить Престиж?
Estamos ofreciendo poner todo el poder y el prestigio
We're offering to put all the power and prestige
¿ Me darías un par de Prestige Pro?
Ты не мог бы дать мне пару "Престиж про"?
Inmobiliaria Prestige.
Элитная недвижимость.
Esto es Prestige Crest.
... Это посёлок Верх Престижа.
Hubo una inundación en Prestige Crest.
- Мы тоже.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]