Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Problems
Problems Çeviri Rusça
25 parallel translation
En ella resolvía sus problemas.
Говорил, что решит в нем любую проблему. He said he used to solve all his problems in one.
Con problemas que pondrían bizco a un rabino
Posing problems that would cross a rabbi's eyes
El Presidente y yo teníamos grandes problemas con Dem, pero él era la autoridad, el jefe de estado.
У Кеннеди, и у меня были огромные проблемы с Диемом, но Боже мой... Kennedy and I had tremendous problems with Diem, but my God он был полномочной властью. Он был главой государства.
Desde su retiro, ha seguido trabajando en problemas de pobreza, salud mundial y desarrollo económico.
После ухода на пенсию он продолжал заниматься проблемами бедности, всемирного здравоохранения и экономического развития. Robert S. McNamara served as President of The World Bank from 1968 to 1981. Since his retirement, he has continued to work on problems of poverty, world health and economic development.
I had a lot of problems with the last corner.
У меня возникла куча проблем с последним поворотом.
Like that's the answer to all of life's problems.
Это и есть ответ на все проблемы в жизни.
It's the answer to some of the problems.
Это ответ на некоторые из них.
De hecho, estamos en una ligera recesión ahora, Te doy eso, pero la gente usa a China como el cuco para todos sus problemas.
Вообще-то, сейчас мы находимся в состоянии уверенной рецессии, вот что я скажу, but people use China as the boogeyman for all their problems.
¿ Algún problema?
Any problems?
¿ Problemas?
Problems?
Tengo peores problemas de los que encargarme.
Got worse problems to deal with than her.
Qué todo el mundo se joda y que solucione sus putos problemas.
Everybody go fuck themselves and fix their own problems.
Nance, tienes que arreglar tu problema... problemas... cualesquiera que sean.
Nance, I need you to fix your problem - - problems - - whatever they may be.
Y ¿ puedes ir a decirle a tu cliente que tiene ahora 100 problemas?
И вы можете сказать своему клиенту, что у него теперь 100 проблем? ( * отсылка к песне "99 Problems" )
¿ Nunca le ha dado problemas?
Never give you any problems?
¿ No tienes problemas con esto?
You have no problems with this?
Cuando tu hermano desapareció, ¿ te habló de problemas o amenazas?
When your brother disappeared, did he say anything about problems or threats?
"No fucking problems."
И меня не трахает.
"No fucking problems."
Меня не трахает.
Mire, yo no tenía ningún problema con Joe.
Look, I didn't have any problems with Joe.
¿ Ningún problema?
No problems at all?
Cuando Henry estuvo aquí ayer, ¿ Dijo si algo iba mal o si tenía problemas con alguien?
When Henry was here yesterday, did he say that anything was wrong or that he was having problems with anyone?
Aquí estoy, chicos es finalmente la hora de acabar "Marble Problems."
Я здесь, мальчики. Наконец-то пришло время закончить "Происшествия с шариками".
Y nunca quise causarte problemas en tu vida.
And I never... ever wanted to cause any problems in your life.
¿ Qué problemas financieros?
Just had to get his financial problems figured out. What financial problems?