Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Producers
Producers Çeviri Rusça
20 parallel translation
PRODUCTOR EJECUTIVO Yasuyoshi Tokuma
EXECUTIVE PRODUCERS Yasuyoshi Tokuma
Te traigo entradas para The Producers.
- Я достала билеты на "Продюсеров". Сама-то я уже смотрела в Нью-Йорке.
Otra vez, soy yo. Aún tengo entradas para The Producers, y quiero ir contigo.
Я достала билеты на "Продюсеров" и хочу пригласить тебя с собой.
Buster esperaba a que la otra Lucille se fuera... a lo que él pensó era The Producers... cuando, en realidad, ella iba a la subasta de solteras.
Бастер ждал, когда же другая Люсиль уйдёт, как он думал, на "Продюсеров", но в действительности - на аукцион одиночек.
Productores :
Producers :
Tengo entradas para su obra "Los Productores".
У меня есть билет на его игру "The Producers."
En un par de meses el actor que interpreta a Max Bialystock saldrá de gira y dejará un lugar vacío llamado Max Bialystock protagonista de "Los Productores".
Через пару месяцев парень, играющий Max Bialystock будем выходить на дорогу будет выходить на дорогу, покидая пустоту по имени Макс Биэлисток ведущий характер в "Producers."
Me gustaría que fueras el protagonista de "Los Productores".
Я бы хотел чтобы ты играл главную роль в "The Producers."
Cuando hicimos la película de "Los Productores" el intérprete de Carme Ghia era un actor griego increíble.
Когда мы делали фильм "The Producers," Парень, который играл Кармен Ghia был этот невероятный, талантливый греческий актер.
Productores Ejecutivos :
Executive Producers :
Producers
Ведущие продюсеры :
Producers
Продюсеры : Анатолий Максимов, Джаник Файзиев
En cuanto a lo de que no hay reglas, eso es solo lo que los productores y el programa han establecido, que no hay reglas,
As far as the "no rules," that's just, uh, that's what the producers and the reality show set up, что нет никаких правил.
- Los productores deberían estar un poco más preocupados.
- And the producers would be a little more concerned.
Quiero decir que, ¿ cómo es que los productores permiten que ocurra?
I mean, how do the- - the producers of the show let this happen?
Incluso los productores no salen ilesos.
Even the producers didn't escape unscathed.