English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Proof

Proof Çeviri Rusça

42 parallel translation
Tenemos que acondicionar toda esta zona a prueba de zombis.
We have to zombie-proof this entire area.
Corrector : Safes.
# I know you know # # They just don't have any proof #
El funcionamiento está siendo realizado por Future Proof, seguida de Henley's A Washout and Doodlebug Dreamer, Mientras se acerca desde atras Atlantis Rising
Лидерство захватил Будущее Подтверждение, преследуемый Хинлис-Э-Вошаут и Мечтой Дудльбага, в то время, как Рассвет Атлантиды встает на дыбы.
Future Proof se está alejando de Henley's A Washout y Woggletok mientras que el Atlantis Rising se ha quedado atras y parece fuera de la carrera.
Будущее Подтверждение вырывается вперед от преследующего Хинлис-Э-Вошаут и Воглтока. В это время, не подающий никаких надежд Рассвет Атлантиды, все еще далеко от основной борьбы.
Casi el cuello y el cuello con Future Proof.
Практически шея в шею с Будущим Доказательством.
Future Proof se ha separado
Будущее Доказательство уходит в отрыв
- Future Proof está abajo!
- Будущее Доказательство упал!
Usted es vida proof Que la clase no representa la mierda!
Вы живое доказательство Это класс не означает, дерьмо!
y el rojo fulgor de los cohetes, la bomba exploto en el aire, Dieron prueba durante la noche que nuestra bandera sigue estando allí.
And the rockets'red glare, the bombs bursting in air, gave proof through the night that our flag was still there.
Body of Proof 2x02 Fiesta de Caza.
Следствие по телу 2x02 - Охотники Original air date September 27, 2011
Body of Proof 2x01 Me encanta tu barrio.
Следствие по телу с2э1
¿ Tiene pruebas de que, en la noche de su fiesta, su planta esta en pleno apogeo?
Do you have proof that, on the night of your party, your plant was in full bloom?
Criminal Minds 7x02 Proof
Criminal Minds, серия 7x02 "Proof" / "Доказательство"
Yo solo digo, no necesitas un profesional en baby-proof.
Я лишь хочу сказать, что нам не нужен профессионал, чтобы обезопасить наш дом.
Baby-proof.
Ребёнок в безопасности.
Anteriormente en "Body Of Proof"...
Ранее в "Следствии по телу"...
Body of Proof 3x02 - Secuestrado Parte 2 Fecha de emisión original : 26 / feb / 2013 - SUBTITULOS.ES - Difunde la palabra.
Следствие по телу - 3 сезон 2 серия "Похищенная" - часть 2...
Puerta impenetrable de titanio y carbonita, Panel de acceso Hacker-Proof key-Code, y el impresionante video telecomunicador con pantalla remota.
Пуленепробиваемая дверь из титанового сплава, защищённая от взлома панель доступа и великолепная телесвязь с пультом управления.
Body of proof 3x01 - Secuestrada
Следствие по телу 3x01 - "Похищенные" 19.02.2013
Body of Proof S03E05 "Ojo por Ojo"
Позвони мне, когда закончите. Следствие по телу 3x05 - "Око за око".
Anteriormente en Body of Proof...
Ранее в "Следствии по телу"...
Body of Proof - S03E07 "Piel y Huesos".
Следствие по телу 3х07
- Tendremos tu prueba.
- We'll get you proof.
- Body of Proof 3x11 - Ciudad Oscura.
Следствие по телу 3x11 - Город, покрытый мраком
- Proof, señor.
- Доказательства, сэр.
No tienes suficientes pruebas para detenerle, Booth.
You don't have enough proof to arrest him, Booth.
Usted no tiene ninguna prueba de ello.
You have no proof of this.
Esa es su prueba, hermanos y hermanas!
There's your proof, brothers and sisters!
No hay prueba de ello, y el juez simpatizó y.. la recompensó con el 95 por ciento de su patrimonio neto por difamación.
There was no proof of it, and a judge sympathized and awarded her 95 % of their net worth for defamation.
Parece que va a necesitar algún tipo de prueba.
Looks like he's gonna need some proof.
Este es el nombre del hombre que mató a sus padres... con documentales proof- - cómplices, motivos, por qué, cómo y por quién.
Здесь имя человека, убившего твоих родителей. С документальным подтверждением : сообщники, мотивы, почему, как и кто.
Anteriormente en "Proof"...
Ранее в сериале...
Proof S01E01 "Pilot" Un subtítulo de Subtitulos.es.
Доказательство 1 сезон 1 серия
- Previamente en "Proof"...
Ранее в сериале...
Previously on "Proof"...
Ранее в сериале...
Anteriormente en Proof...
Ранее в сериале...
Anteriormente, en Proof...
Ранее в сериале...
Anteriormente en Proof... Me gustaría que encontrara evidencia real de qué sucede después que morimos. Ivan Turing.
Previously on "Proof"... € хочу чтоб вы нашли доказательства тому, что происходит после смерти чарльз он рассматривает пожертвовани € нашей больнице отлично мне также известно что вы чуть не утонули во врем € путешестви €
Proof S01E08 "Reborn"
Доказательство 1 сезон 8 серия
Traducido por Whedonverso blog.whedonverso.es
Переводчики : proof _ of _ youth, mili2407, Marina _ Denisova, sdjobo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]