English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Protect

Protect Çeviri Rusça

33 parallel translation
Que el Señor os proteja y defienda
May the Lord protect and defend you
¿ Y qué podía ser tan importante de proteger para que alguien creara un virus tan horrible y anti-social?
, что couId, быть столь важный для protect that кто - то wouId создают такой противный, анти-sociai, uncooI вирусная программа?
Si alguien te diera esa oportunidad, ¿ no los protegerías también?
Now, if someone gave you that chance, wouldn't you protect them too?
Nos ayudará a seguirlo y protegerlo.
It'll help us track and protect him.
Tu quieres proteger los Estados Unidos Pero tan pronto como te ves amenazado ¿ Los derechos de todos los demas se tiran por la borda?
You want to protect the United States, but as soon as you're threatened, everyone else's rights go out the window?
¡ Es mi derecho proteger mi familia!
It's my right to protect my family!
Lois puedes parar de correr con el control de daños e intentar para ver que estamos tratando de protegerte?
Lois, can you stop running damage control long enough to see that we are just trying to protect you?
Yo entiendo que hayas querido proteger a papá.
I do get trying to protect dad.
¿ Nuestro heroes mas largo que la vida necesitando a alguien que lo proteja?
Our larger-than-life hero needing someone to protect him?
A darle a tu vejiga un lavado de antibioticos para protegerla de una infección.
Промывание мочевого антибиотиками проводить. to protect against infection.
A veces, tienes... tienes que protegerte a ti mismo.
Sometimes you just... Just gotta protect your own.
¿ Sabe? , si hizo esto no puede protegerle.
You know, you can't protect him if he did this.
Lo único que te pedí que hicieras fue que perdieras algunos papeleos para proteger a mi club y a tu pueblo.
The only thing I ever asked you to do was to lose a little paperwork to protect my club and your town.
Nos protegeré a los dos.
I'm going to protect both of us.
Quizás estaba intentando protegerlos de "la Diva del Trato"
Maybe she was trying to protect them from the Deal Diva.
Es mi trabajo protegerte.
It's my job to protect you.
Estaba tratando de protegerte.
I was trying to protect you.
No puede protegerla como yo.
He can't protect you like I can.
Porque tratamos de protegerlo.
'Cause we tried to protect him.
Hasta ahora querían proteger el medio ambiente.
Until now they wanted to protect the environment.
Blue Bloods 4x03 To Protect and Serve
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 3. "Служить и защищать".
Para proteger mi reputación.
Protect my reputation.
La de él, mejor dicho.
Protect his, more like.
Lo hice para protegerlos de tí.
I did it to protect them from you.
Lo que quieras, lo puedes tener. No es un robo.
Look, I understand why you're trying to protect him.
Me proteges.
You protect me.
Antes de que tu madre muriera, le prometí que te cuidaría, y que te protegería, y es lo que he hecho.
Before your mother passed, I promised that I'd take care of you, and I'd protect you, and I've done that.
de la cagada que hiciste protegiendo a esas chicas.
this is what they're talking about- - the sh- - you did to protect those girls.
I got to protect them by whatever means necessary.
Я собираюсь защитить их любыми средствами.
Tengo que proteger la imagen de mi confidente.
Gotta protect my confidential informant's image.
Nosotros protegemos a esta ciudad, y si tú no lo arreglas, puede que entonces Haven necesite que se la proteja de ti.
We protect this town, and if you won't fix it, then maybe Haven needs protecting from you.
Quédate soltero para siempre, protege tu corazón. Evita a los consejeros.
Stay single forever, protect your heart, avoid guidance counselors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]