Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Proteus
Proteus Çeviri Rusça
71 parallel translation
Mensaje escrito del Proteus, señor.
Пробная радиограмма с "Протея", сэр.
Sr. Grant, puede decirles que el Proteus está listo.
Мистер Грант, передайте, что "Протей" готов.
- ¿ El Proteus?
"Протей"?
El Proteus informa que todo está listo.
"Протей" сообщает, что все готово.
Sr. Grant, dígales que Proteus está en marcha.
Мистер Грант, передайте, что питание включено.
- Proteus en marcha, señor.
Сэр, питание включено.
Establezca contacto con Proteus.
Свяжитесь с "Протеем".
Proteus ha perdido el rumbo.
"Протей" сошел с курса.
Proteus dice estar atrapado en el sistema venoso.
"Протей" проскочил венозное русло, просит извлечения.
Mensaje a Proteus.
Сообщите на "Протей".
A continuación el Proteus entrará en el atrio derecho, en cuyo momento se parará el corazón por electrochoque.
Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Contacte al Proteus.
Свяжитесь с "Протеем".
Mensaje del Proteus, señor.
Радиограмма с "Протея", сэр.
Proteus girando, en cuadrante 7-3.
"Протей" повернул в квадрате 73.
Atención, por favor. Proteus se dispone a entrar en el oído interno.
Всем внимание. "Протей" подходит к внутреннему уху.
El Proteus no se ha movido desde que entró en el cuadrante 7-4, nivel D.
"Протей" не двигается с тех пор, как вошел в квадрат 74.
El Proteus ha atravesado el oído interno y está en el canal que conduce al cerebro.
"Протей" миновал внутреннее ухо и идет по каналу, ведущему в мозг.
Saquen el Proteus inmediatamente.
Приступить к извлечению "Протея".
Ese punto podría no ser más que una partícula radiactiva. Puede que el Proteus ya esté destruido.
Возможно, мы засекаем сигнал только радиоактивной частицы, а "Протей" уже уничтожен.
" Y Proteus trajo a la bestia bípeda al jardín y la encadenó a un árbol,
" И Пpoтeй пpивeл в caд пpямoxoдящee cyщecтвo и пpикoвaл eгo к дepeвy,
Rescaté al pequeño cambia-formas en Proteus 1 :
Я нашел малыша на Протеусе 1.
El primero en alcanzar más de 480 kilómetros por hora y después su hijo Donald Campbell, con Proteus.
Он первым покорил рубеж в 300 миль час. Потом отличился его сын, Дональд Кэмпбелл на "Протее".
¿ Piensa que está listo para hacer eso, Proteus?
Ты думаешь, что готов к этому, Протеус?
Lucha bien, Proteus.
Ты хорошо сражаешься, Протеус.
La victoria es mía, Proteus.
Я победил, Протеус.
Ah, Proteus...
О, Протеус...
La baliza, hermano Proteus, puede estar un ciclo automático.
Маяк, брат Протеус, может быть автоматическим.
¡ Proteus oye voces!
Протеус слышит голоса!
Proteus disparó su arma, Capitán.
Протеус открыл огонь, Капитан.
¡ Hermano Proteus, informe!
Брат Протеус, доложить!
- Proteus, sí.
- Протеус, здесь.
Quédese aquí, Proteus.
Оставайся тут, Протеус.
- ¿ Es así, Proteus?
- Вот как, Протеус?
- Sólo siga mi ejemplo, Proteus.
- Просто следуй за мной, Протеус.
¿ Y desde cuándo toma las decisiones, Proteus?
И с каких пор ты принимаешь решения, Протеус?
El comando debe ir a Proteus.
Командование перейдет к Протеусу.
Sí, Proteus.
Есть, Протеус.
Todo tiene un propósito, Proteus.
У всего есть цель, Протеус.
No me gusta esto, Proteus.
Не нравится мне это, Протеус.
¿ Proteus?
Протеус?
- Escuadra lista, Proteus.
- Взвод здесь, Протеус.
- Proteus.
- Протеус.
Proteus.
Протеус.
¿ Algo más, Proteus?
Что-нибудь ещё, Протеус?
¿ Proteus, puede usted caminar?
Протеус, можешь идти?
Proteus, izquierda.
Протеус, слева.
Piensa en la gloria, Proteus.
Подумай о славе, Протеус.
Un minuto Proteus y tu muerte no tendrá ningún propósito.
Одна минута Протеус и твоя смерть будет бессмысленной.
Hermano Proteus, será un honor el ayudarlo a explicar.
Брат Протеус, почту за честь помочь объяснить.
- Hermano Proteus.
- Брат Протеус.
¡ Proteus!
Протеус!