Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Prã
Prã Çeviri Rusça
17 parallel translation
-  ¿ No es ese el prà ncipe Harald?
Это ведь наследный принц Харальд?
Mi prà ³ ximo invitado, Gordon Gekko, fue una de las estrellas de Wall Street en los ochenta antes de ir preso por fraude de valores y abuso de informacià ³ n confidencial.
Мой следующий гость - Гордон Гекко. Его имя гремело на У Уолл-Стрит в 80-е годы, пока он не попал за решетку за инсайдерскую сделку и мошенничество.
Esta maà ± ana disparamos 72, la semana prà ³ xima aumentaremos a 96.
Сегодня утром было 72. Попробуем сделать 96.
La prà ³ xima semana hablará ¡ en tu universidad, Fordham.
Я слышал, он выступает в Фордэмском университете.
Es uno de los prà ³ ceres de la banca de inversiones.
Это уважаемое имя в банковском мире.
Lou, subestimaste la escala de tus prà © stamos incobrables.
Ты недооценил масштаба своих ненадежных кредитов.
Dos de los prà © stamos subirá ¡ n.
Два займа будут отменены через несколько месяцев.
Porque su lealtad exigià ³ revancha. Su coraje la llevà ³ a la prà ¡ ctica, y su talento la hizo efectiva.
Ваша верность взывала к мести, и у вас хватило духа и ума совершить ее.
Para los prà ³ ximos aà ± os, prevemos una ganancia del 20 %. Dada la explosià ³ n demogrà ¡ fica y la demanda energà © tica que crecerá ¡ un 40 %, representa una gran oportunidad.
Мы считаем, что в течение ближайших лет мы сможем выйти на двадцатипроцентный уровень, что поможет удовлетворить потребность в энергии, рост которой, как вы знаете, составляет сорок процентов.
- Como la demanda energà © tica mundial aumentará ¡ un 40 % en los prà ³ ximos 20 aà ± os, Sr. Xu, en Church creemos que Babaco Solar es una apuesta segura al là der.
- Учитывая 40-процентный рост потребности в энергии в течение еще 20 лет, мы твердо верим, мистер Шу, что "Бабако Солар" это безусловный выбор.
Buscamos algo para los prà ³ ximos 1 00 aà ± os.
Так что нас интересует ближайшие сто лет.
- No pagabas los prà © stamos, mamá ¡.
- Ты не платила по кредитам.
à ‰ l es el prà ³ ximo.
Его номер - следующий.
Los prà ³ ximos seis dà as y luego me voy a Roma un aà ± o.
На следующие 6 дней, а потом я улетаю в Рим на год.
 ¡  ¿ Por quà © no te quitas tus pantalones de hockey y te cagas literalmente en el hielo, la prà ³ xima vez? !
Почему бы вам в следующий раз просто сразу не снять свои хоккейные трусы и не обосраться прям на льду?
La prà ³ xima vez, dà © jate el flequillo hasta la boca.
В следующий раз отрасти свою чёлку так, чтоб она прикрыла рот.
Oye, la prà ³ xima vez que no me dices que se trata de Omar dà melo,  ¿ sà ?
Джеймс, в следующий раз, когда дело будет касаться Омара, предупреди меня.