Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Public
Public Çeviri Rusça
77 parallel translation
Public Address habitación, este es el Comandante.
Общественная Комната, это - Коммендант.
"Jefferson Public School".
"Cpeдняя шкoлa Джeффepcoнa".
A la Radio Pública Nacional...
Радио "National Public".
¿ No te gustan Public Enemy, tío? Son fantásticos.
Тебе не нравится "Паблик Энеми", чувак?
Ahora soy sólo John Q. Public.
... Сейчас, я - простой парень...
Eres el único que puede combinar Elvis Costello con Public Enemy.
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
Los piratas informáticos penetran y causan estragos en sistemas públicos y privados, infectándolos de virus y robando material confidencial.
Хакеров проникают и разоряют public and частные системы компьютера, инфицирование их с viruses and, крадущим чувствительные материалы.
Eecuerda que soy pacifista, así que... No sé si debería obligar al público a oír mi voz.
Помни, я пацифистка, так что... l don't know if l feel l should force my work on the public.
Relaciones públicas Roth, gran cliente.
"Roth Public Relations". Крупная рыба.
Y aunque no lo decimos en público los hechos llegan a la prensa.
Сейчас, пока-что, мы говорим об этом приватно, а не публично... Now while we say this in private and not public... но есть доступные факты, которые найдут свой выход в прессу. there are facts available that find their way in the press.
LAUGHTER Because these days, people in the public eye, you might call them celebrities, they get every aspect of their lives turned over every day by Heat magazine and the tabloid newspapers and so on and they don't have much to give and actually don't want to give.
Поскольку сегодня люди, которые во всеобщем внимании, можно называть их знаменитостями, видят, что каждую сторону их жизни изо дня в день обсуждают в журнале Heat и бульварных газетах и так далее, им нечего уже сказать, они и не хотят говорить.
Entiendo que vio por última vez al Sr. Gannon en Shakespeare Public House.
Как я понял, вы последний раз видели мистера Гэннона в пивной Шекспир?
Joe Q. Public.
- Джо Кью. Паблик "
"Atentamente, Joe Q. Public."
Искренне ваш, Джо Кью. Паблик ".
Porque eres Joe Public, a continuación, las apuestas en contra de ellos
Потому ты и есть Джо Паблик, и тогда сыграть на этом понижении
- ¿ Algún mensaje de Joe Public?
- Были ещё сообщения от Джо Паблика?
No a Joe Public, al público en general,
Не Джо Паблику, а общественности,
Miembro fundador de la sensación de rap Public Enemy, Profesor Griff, nos dio su visión del fenómeno Obama.
Один из основателей известной рэп-группы "Паблик Энеми", Профессор Грифф, высказал нам свое мнение о феномене Обамы.
Escucho mucho la radio pública.
( National Public Radio - одна из самых популярных радиостанций США )
W.U.P.H.F. ( NT : siglas en ingles de "The Washington university Public health fund" ) Oh, Dios...
- В. У. У. Ф.
Se llamará Dublin Public House.
Назову его "Ирландская таверна".
Robert Weissman es el presidente del grupo de defensa del consumidor Public Citizen y está abogando de manera radical
Роберт Вайсман - президент Public Citizen, компании по защите прав потребителей.
Lo principal, en especial para la televisión... - Presidente Public Citizen es tener rótulos simultáneos que digan que la gente está recibiendo publicidad.
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу.
De los medios, del público, la nuestra.
From the media, from the public, us.
Morgan, el profesor Walker va a publicar un libro sobre Palo Mayombe.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
Ella insulto mi DCPI ( Deputy Commissioner, Public Information ) y me llamó obstinado
Она оскорбила моего заместителя и обозвала меня "упрямым".
Tenemos pensionistas y servidores públicos.
We've got pensioners, public servants.
Conversaciones eso podría ser inconsistente con el interés publico para producir. "
Conversations that would be inconsistent with the public interest to produce. "
- Es información pública ahora.
- It's public information now.
Pero la lista con esos objetos de estudio, los cuales serían un gran activo para cualquier casino, eso no es público, ¿ cierto?
But the list with the test subjects, which would be a huge asset to any casino, that's not public, is it?
Pero que no dejaríais que el público y el mercado se enterara.
But do not let the public and the market catch on.
Querían verme en persona para decirme que soy uno de cinco nominados del 2012 para la'New York Public Library's Young Lions Fiction Award'y que la recepción será esta noche en honor a los nominados.
Они хотели встретиться лично, чтобы сказать, что я один из пяти номинантов на литературную премию "Молодые львы" Публичной библиотеки Нью-Йорка. Сегодня там будет коктейль-вечеринка в честь номинантов.
¿ Alardear acerca de salir al público y gobernar a los humanos?
Brag about going public and ruling humans?
# Public gets irate But forgets the vote date
# Public gets irate But forgets the vote date
"Fight the power" de Public Enemy
песенки "Fight the Power" от Public Enemy
Si... nos quedamos en sitios públicos.
If... we stay in public places.
"Relaciones públicas" está en el espectáculo, ¿ verdad?
"Public relations" ведь есть в мюзикле, да?
Mira, si lo queréis llevar al Public Theater, no me interpondré en el camino.
Слушайте, если вы захотите поставить ее в общественном театре, я не буду вам мешать.
¿ Cuándo vamos a seguir y dejar atrás "Public Relations"?
Когда мы двинемся дальше Public Relations?
¿ Crees que está bien la transición entre Public Relations y Dig Deep?
Как ты думаешь, у нас получился переход от Public Relations к Dig deep получился?
- Public Enemy
Враг общества.
Will lo prohíba. Public-it ofender?
- И оскорбить его публично?
No me encargo de esto por lo que opine la prensa o la gente.
I'm not running this for public opinion or the press.
Debe ser un trabajo solitario.El público quiere un matrimonio feliz en el Palace.
It must be a lonely job.All the public want isa happy marriage at the Palace.
Lo verá a usted el director ejecutivo de Queen Consolidated llevando la responsabilidad y siendo la cara visible de esta causa.
Seeing you stand up, the CEO of Queen Consolidated, taking responsibility and being this cause's public face.
Así que puede imaginar como me sentí cuando lo puso en la mira de la opinión pública, concejal.
So you can imagine how I feel about you putting him in the crosshairs of public opinion, alderman.
Los romanos la usaban para castigar a los que atentaban contra el bien común.
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
- ¿ Cómo le va en el Public Theater?
Как у него с Общественным Театром?
- Qué, ¿ te parece Joe públic una estratagema?
- Что, ты думаешь, что Джо Паблик это выдумка?
¿ Alguna vez escuchaste Public Enemy?
Слушал когда-нибудь "Public Enemy"? Слушал.
I thought I would bear witness myself. and just what he has attained. what he is set on attaining in the future. 194 ) } Opens To The Public June 2012
А также чего он планирует достичь в будущем... 127 ) } Премьера 22 Июня 2012 Comment : 0,1 : 12 : 09.05,1 : 12 : 09.09, Default, 0000,0000,0000,