Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Punchy
Punchy Çeviri Rusça
22 parallel translation
Tengo novedades maravillosas de Punchy.
У меня потрясающая новость о Панчи!
Podemos estar orgullosos de Punchy.
Мы должны гордиться нашим Панчи.
El conde d'Algout me dio a Punchy en mi cumpleaños.
Граф д'Альгу подарил мне Панчи на день рождения.
Debes haber buscado semanas antes de hallar algo tan divino como Punchy...
Должно быть, искал это чудо не одну неделю?
Vean al teniente, a Punchy, Limey, Baby-Face, Doc,
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока,
Punchy, si quieres seguir gritando, hazlo.
Слушай, Панчи, если хочешь попробовать закричать громче,.. .. то валяй, потому что я громче не могу.
Punchy me dijo que gritara.
Ну, Панчи сказал мне, что... "Панчи сказал мне, что".
- Ya lo has oído, Punchy.
Слышал, Панчи? Эй, Элла..
! Siempre que el amigo de Ted, Punchy, viene a la ciudad.
Когда друг Теда, Панчи, приезжает в город,
... Estaba al teléfono con Punchy, mi mejor amigo del instituto, que me había pedido recientemente que fuera su padrino.
... Я разговаривал по телефону с Панчи. Моим лучшим школьным другом, который в последнее время просит меня быть его свидетелем.
Oye, Punchy, me lo he pensado seriamente.
Эй, Панчи, я тут серьезно подумал.
La boda de Punchy.
На свадьбе Панчи.
La historia de cómo el tío Marshall arruinó la boda de mi amigo Punchy empieza en septiembre de 2011.
История о том, как дядя Маршал испортил свадьбу моего друга Панчи начинается в сентябре 2011.
Punchy me había pedido que fuera su padrino.
Панчи попросил меня быть его шафером.
Punchy eructó su propuesta durante un karaoke en una bolera.
Ведь Панчи сделал предложение отрыжкой в микрофон для караоке в боулинге.
Espera. ¿ Punchy posteó en la red los puntos más bajos de tu vida?
Ого, Панчи выложил список твоих главных неудач в интернет?
No voy a ir a la boda de Punchy a alardear sobre la portada de una... revista.
Я не собираюсь трепаться на свадьбе Панчи об это журнальной обложке.
Y luego todos nos dirigimos a mi ciudad natal en donde planeamos celebrar el gran día de Punchy.
Иди сюда! Итак, мы все отправились в город моего детства где мы собрались отпраздновать большой день Панчи
Chicos, ¿ recuerdan que les dije que Marshall arruinó la boda de Punchy? No fue eso.
Детки, помните, я сказал, что дядя Маршал испортил свадьбу Панчи?
Chicos, ¿ recuerdan que les dije que Marshall arruinó la boda de Punchy?
Детки, помните, я сказал, что Маршал испортил свадьбу Панчи и Келли?
Y así es como Marshall destruyó la boda de Punchy.
Так Маршалл испортил свадьбу Панчи
- ¡ ¿ Pasa, Punchy?
- Ну, че, как, Панчи?