Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Punisher
Punisher Çeviri Rusça
32 parallel translation
Compré Punisher.
У них мало что есть. Я купил "Карателя".
¿ Cómo sabías que me encanta The Punisher?
Как ты узнала, что я люблю The Punisher?
tu Batman, tu Wolverine, tu Punisher.
- Бэтмен, Росомаха, Каратель.
- Tiene información sobre el Punisher.
- У тебя есть информация про Карателя.
Si acaso existiera un archivo sobre el Punisher, ¿ les serviría para evitar eso?
Слушай, как файлы по Карателю, если предположить, что они вообще существуют, помогут вам остановить то, что может случиться?
Casi todo es sobre víctimas del Punisher.
И большинство из них, жертвы Карателя.
¿ Y si el Punisher no fuera lo peor aquí?
Что, если Каратель не самый худший из них?
El Punisher es un lunático.
Ммм, Каратель помешанный.
Sobre el Punisher.
Досье на Карателя.
¿ El Punisher hizo esto?
Это был Каратель?
Para hallar al Punisher.
Чтобы найти Карателя.
Ese que llaman el Punisher.
Его называют Карателем.
Tuvimos suficiente del Punisher por una noche.
Я думаю, у нас было достаточно Карателя для одного вечера.
El Punisher está preso.
- Не стоит. Карателя убрали с улиц.
Créame, cuanto antes nos libremos del Punisher, mejor.
- Извините. Поверьте, чем быстрее этот бардак с Карателем будет убран, тем лучше.
Reyes jugó todas sus fichas políticas en condenar a este loco del Punisher.
Рейс... она поставила свою политическую карьеру на осуждение этого психа Карателя.
La puse en evidencia en un caso contra el Punisher, y duplicó la apuesta.
Я распознал её блеф по делу, что она строит против Карателя, и она стушевалась.
- Que el Punisher abatió.
- Которых расстрелял Каратель
¿ Se refiere al Punisher?
Вы имеете в виду Карателя?
Si tomamos ese camino, tendremos que probar en un tribunal que el Gobierno ocultó pruebas de la emboscada al Punisher y que Reyes participó.
Если мы выберем этот путь, мы должны доказать, в зале суда, что органы правопорядка умышленно спрятали доказательства западни для Карателя, и что Рейес имела к этому отношение.
Fue ella quien detuvo a The Punisher.
Она взяла Карателя.
El Punisher.
Каратель.
- ¿ El Punisher?
- Каратель?
Pocos pueden decir eso sobre el Punisher.
Немногие могут сказать подобное о Карателе.
Mostrarle a la gente que Castle no era solo el Punisher.
Показать людям, что Г-н Касл был не только Карателем.
Te llaman "el Punisher", el castigador.
Ну же. Тебя зовут "Карателем".
El que lo hizo sabía que culparían a Frank, y ahora cada policía de Nueva York quiere la cabeza del Punisher.
Но кто знал, что Фрэнк примет вину, и что думаешь? Каждый коп в Нью-Йорке хочет голову Карателя на палке.
Y después de revisar el infame juicio del Punisher, sería una tontería no invitar a alguien tan talentoso a nuestro equipo.
И я, рассмотрев процесс печально известного Карателя, решила, что глупо не пригласить такого талантливого юриста в нашу команду.
Vosotros me llamáis Punisher, ¿ verdad?
вы люди, вы зовете меня Карателем, верно?
El malo de The Punisher.
Большой злой Каратель.
¡ Soy The Punisher!
Я - Каратель!