Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Pòr
Pòr Çeviri Rusça
4 parallel translation
Sangre noble corre pòr vuestras venas.
В ваших жилах течёт благородная кровь.
- Estará mas espesa pòr la mañana.
К утру будет как молоко.
Ese cobertizo de madera ha sido demolido pòr 20 años.
Те деревянные навесы снесли лет 20 назад.
La fiscal dijo que fue una muerte accidental, pòr sobredosis.
Коронер заявила, смерть в результате несчастного случая, передозировка.