English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Qb

Qb Çeviri Rusça

28 parallel translation
- Dí que sí, QB.
- Да, квотербек, к черту.
Ella es osteópata y dice que el cargador de QB tiene una pequeña fisura en su pierna derecha.
Та говорит, что у квотербэка "Чарджиз" микротрещина в кости правой ноги.
Este es el nuevo entrenador, que tiene mucha presión ahora tiene usted un buen QB es verdad que puedes lansar 400 yardas y touchdown para tres diferentes receptores?
Это новый тренер, от него сейчас немало ждут... Взяли себе неплохого квотербэка. Это правда, что ты можешь дать пас на 400-ярдовый тачдаун трем разным игрокам?
Titans atacan, el qb se retrasa para pasar lanza lejos!
"Титаны" в нападении. Квотербэк отступает назад, чтобы пасовать... Он кидает далеко!
Los Titans hacen un blitz ( a por el qb ) y va al suelo otra vez!
"Титаны" стремительно атакуют... И он снова повален на землю!
En un cambio monumental Taylor ha vuelto al veterano qb Matt Saracen intentando meter a sus Panthers de vuelta al partido la suelta por encima de la barrera para Riggins.
После радикальных перестановок тренер Тейлор вернул ветерана КБ Мэтта Сарасэна, пытаясь вернуть своих "Пантер" в игру. Он бросает скрин-пас Риггинсу.
¡ Club- - Club QB!
Клуб Кью-Би!
QB, amigo.
Кью-Би!
Ven, les dije que tengo a QB hombre.
Говорил же. Кью-Би!
Los Gigantes profundamente decepcionados con QB.
/ Глава "Гигантов" глубоко разочарован в Кью-Би /
Esperemos que esto no sea el fin para ellos y que empiecen a jugar así siempre, ahora sin QB.
Надеемся, им не конец, и они будут играть как обычно и без Кью-Би.
Quiero decir que, tal vez- - tal vez... a menos que- - a menos que acusen a QB de algo, deben dejarlo jugar. Tienen que dejarlo jugar.
В смысле, может... пока... пока Кью-Би обвиняют в чем-то, ему должно быть позволено играть.
QB 1, tiene la primer cerveza.
Квотербеки вне очереди.
- Ese es QB 1.
- Оно для квортербека № 1.
Él llamo al QB suplente para ganar.
Его прозвали Квотербек, крадущийся к победе.
¿ Qué vamos a hacer con ese QB del Distrito?
Ну и что мы будем делать с этим играющим в сборной квотербэком?
No, pero lleva los colores de la pandilla QB-6.
Нет, но он одет в цвета банды QB-6.
¿ Y el otro cuerpo? ¿ El de la pandilla QB-6?
А как насчет другого тела...
La huellas dieron el nombre de Oskar Mendoza.
парня из QB-6? Отпечатки пальцев принадлежат Оскару Мендоза.
Pero si QB-6 mató a Marisa, y DKK mató a Mendoza, en venganza, QB-6 no se quedará tranquilo.
Но если QB-6 убили Марису, а DKK убили Мендоза в отместку, то вряд ли QB-6 спустят им это.
¿ Qué pasa con la otra pandilla? ¿ La QB-6?
А что насчет другой банды, QB-6?
QB-6 trafica narcóticos, armas, personas... asesinan por encargo, provocan incendios, y eso en un buen día.
QB-6 занимается наркотрафиком, оружием, торговлей людьми. Так же заказными убийствами, поджогами, и это если день удачный.
¿ En territorio QB-6?
На территории QB-6?
Empieza la jugada y el QB pierde el balón.
Пошёл розыгрыш. И квотербек роняет мяч.
Alguien escribió "QB" en la etiqueta.
На бирке написано "КБ".
- QB.
- КБ.
Está en el hospital. - Encontramos una chaqueta en la escena con las iniciales Dentro "QB".
- Мы нашли куртку с инициалами "КБ".
QB.
Кью-Би!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]