Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Quad
Quad Çeviri Rusça
52 parallel translation
Tengo que ir al quad antes de alguien lo enganche.
Мне нужно выйти, пока никто его не спёр.
¡ Ese tío se Ileva mi puto quad!
Угнали мотоцикл!
Hasta Hewitt Quad y volver.
К Хьюит Квад и назад.
No se que significa Quad-Surf
Я не знаю, что значит "пульт с функцией квадра управления".
Vale, sé que esto es un poco surrealista, pero ir campo a través con el quad, me sentí tan viva.
Я знаю, что это несколько неожиданно, но, проходя через площадь, я чувствовал себя таким оживленным.
Se llama quad-dela-ron-sha.
Вот как это называется квуад-дель-рон-ша
Quad-dela-ron-sha.
Квуад-дель-рон-ша - это невероятно. 422 00 : 18 : 59,270 - - 00 : 19 : 01,238 Вот почему Перу никогда не было завоёвано.
De hecho, quad-dela-ron-sha significa "váyanse, o empezaremos con el abofeteo".
На самом деле, квуад-дель-рон-ша переводится как "проваливай, а не то мы надаем тебе пощечин."
Por que aterrizó en el medio del quad
Почему она приземлилась посередине двора?
Entiendo que quería asistir a una fiesta en Ambrose Quad.
Я так понимаю, вы должны были присутствовать на вечеринке в Амброс Квад.
No, no lo es. Lo llaman Quad-Escritorio.
Это называется квадростол.
¿ De dónde sacarías un quad ( moto 4x4 )?
Где ты взяла квадроцикл?
Quad.
на задворке.
¿ "Quad"?
"Задворке"?
Dijo que estaba en su quad ( banshee dando vueltas en su propiedad y encontró lo que parecía ser trozos de dinero quemado.
О нем говорили на ATV ( ~ набор инструментов в его собственности ) и он нашел кое-что похожее на остатки сожженных денег
¿ No pudimos coger un quad o un carrito de golf o algo como...?
Мы не могли взять квадроцикл или гольф-кар, или что-нибудь еще? ..
- ¿ Dijiste quad?
- Ты сказал квадроцикл?
Ellos no oirían un quad a kilómetro y medio, ¿ verdad, Danny?
Они бы не услышали квадроциклы за милю, не так ли, Денни?
Tu lloriqueo es probablemente más fuerte que un quad.
Твоё нытьё, скорее всего, громче, чем квадроцикл.
Aquí Mike Baxter para Outdoor Man... cruzando el terreno de Colorado en mi quad.
Воу! Это Майк Бакстер из "Настоящего туриста", и я нарезаю по Колорадо на своём внедорожнике.
Es un quad.
Это внедорожник.
Soy yo montando en quad sobre las dunas.
Катаемся по дюнам пустыни.
West quad.
Четырехъядерный запад.
Quad Americano.
Четверной американо.
¡ Oh, un quad!
О, ATV!
Estaba sentada por la fuente en el South Quad esta mañana, bebiendo mi macchiato, tratando de estudiar para un examen de Química, y tuve este...
Сегодня утром я сидела у фонтана в Южном дворике, потягивала макиато, и пыталась подготовиться к тесту по химии, и у меня возникло...
Jefe Hunt, tenemos un accidente de quad de hace dos minutos.
Шеф Хант, к нам везут жертву аварии, будут через пару минут.
Colisión de quad.
Авария.
Mira el quad.
Посмотрите на счетверённую зенитную установку.
Él está en Claustro Quad, Walsingham, número seis, creo.
Он живет в Уолсингеме, Клойстер Куод, номер 6 кажется...
"Querido supuesto Top Gear, el Alfa 4C, " es mejor que un quad? "
"Дорогой Топ так называемый Гир, Альфа 4С лучше, чем квадроцикл?"
¿ Es el mismo quad?
Это тот же квадроцикл?
El Alfa 4C es mejor que un quad.
Alfa 4C лучше, чем квадроцикл.
Está al otro lado del quad.
ѕо ту сторону двора.
he oído que hay una nueva película independiente en el Quad.
Я слышал, что сейчас в "Куад" показывают неплохое инди.
¡ En ese quad-jumper podríamos!
- Попробуем... на том квадджампере!
¿ Está familiarizado con el sistema planetario Quad?
Тебе знакома планетная система Квад?
Nos muelle en Westerley, pero trabajamos todo el Quad.
Мы базируемся в Вестерли, но работаем по всей Квад.
Somos independientes de la compañía que controla el Quad.
Мы не зависим от Компании, которая управляет Квад.
- Quiere él? - Scarbacks pueden moverse con mayor libertad en el Quad que la mayoría.
Надломленные более свободно могут перемещаться по Квад.
¿ Cuál es su opinión sobre el estado de las cosas en el Quad en estos días?
Какая, по твоему мнению, ситуация в Квад?
Que ahora produce una cantidad del mejor hokk en el Quad.
Который теперь производит лучший хокк на Квад.
- ¿ Posiblemente más allá del Quad?
- Может, они из-за Квад?
No tienes idea de lo que viene para el quad, Lo que podría significar para todos nosotros- -
Вы не знаете, что надвигается на Квад, что это может значить для всех нас...
Y tu última idea es ponerla en un quad con una placa que dice
А твоей последней идеей было поставить руку во дворе с мемориальной доской, на которой :
Puedes reventarlo en cerveza o comprarte un quad, pero...
Можете все спустить на пиво и кабельное, мне-то что, но...
Tiene 5 multiprocesadores Quad Core, cada uno con un terabyte de memoria RAM, monitores ultra HD...
Пять четырёхядерных мультипроцессоров, каждый – терабайт памяти, мониторы Ultra HD...
Tiene un motor W16 quad turbo de 8 litros que inhala 50.000 litros de aire por minuto.
У него 8-литровый W16 с 4 турбинами, который каждую минут всасывает 49 000 л воздуха.
¿ Por qué viniste al Quad, D ´ avin?
– Клиен хочет твоей смерти и я хочу знать почему. Что ты делаешь на Квад, Дэйвин?
Los westerlianos la llevan mal en el Quad.
Как только люди услышали, что здесь появился доктор, они начали в очередь выстраиваться. На Квад Уэтерлиан обделили вниманием.
La próxima parada es el campus del Frosh Quad, donde todos los que quieren tener experiencia en residencia universitaria.
Следующая остановка - общежития.