English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Quarry

Quarry Çeviri Rusça

37 parallel translation
Pensaba sobre Ryder ´ s Quarry.
Я все думал о Райдерс Квари.
La canasta está en el fondo del Ryder ´ s Quarry.
Ящик на дне Райдерс Квери.
Una vez trabajé en una cantera.
Once we marked a stone quarry.
Aquí en la escuela Quarry Bank generalmente- - A ninguna parte.
- По крайней мере здесь - в Quarry Bank
Mientras tanto, Auto Cycle Union ha confirmado que un segundo piloto falleció en la carrera Supersport 2 de ayer. El austríaco Martin Loicht de 48 años murió en un accidente en Quarry Bends...
Тем временем, Британская Федерация Мотоспорта подтвердила гибель второго гонщика на вчерашней гонке Суперспорт 600сс... 48-ми летний австриец Мартин Лойхт погиб в аварии на Кворри Бендс...
Sí. ¿ No te importa? Carretera a Quarry y Ulster.
Если можно. Пересечение Кварри роуд и Ольстер.
Sí, Randall era contable de Stone Quarry Industries, propietaria del club de striptease en el que tanto nuestra víctima y nuestro sospechoso trabajaban.
Рэндалл был бухгалтером в Стоун Кварри Индастриз, владелющей стрип клубом, где работали наша жертва и подозреваемый.
Jerry Stone, mi jefe, y el director ejecutivo de Stone Quarry Enterprises, me presentó a Mark Hull.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Hay un Mercedes S registrado a nombre de Stone Quarry Enterprises, y a Cory Stark le pusieron una multa conduciéndolo hace dos meses.
Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
Llevaré el disco duro a Quarry Bay.
Я привезу жесткий диск в Куорри-Бей.
Quarry Bay.
Куорри-Бей.
- Se dirige a Quarry Bay.
- Он направляется в Куорри-Бей.
Puede que te llame Cantera, o "Quarry".
Может, мне называть тебя Куорри?
Tienes razón en eso, Quarry.
- В этом ты прав, Куорри.
Bróker o Karl o alguien, soy Mac, soy... soy Quarry.
- Брокер или Карл, кто там есть, это Мак. Короче, Куорри.
Gracias por la cerveza, Quarry.
Спасибо за пиво, Куорри.
De nada, Quarry.
- Огромное тебе пожалуйста, Куорри.
¿ Quarry?
Куорри.
Quarry, escucha.
Послушай, Куорри.
- ¡ Quarry!
Куорри!
Quarry.
- Это Куорри.
No me había dado cuenta de que te habías "subido a bordo", Quarry.
- Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри.
¿ En serio te parezco de las personas que se preocupan, Quarry?
- А я из тех, кто волнуется, Куорри?
Se llama "divertirse", Quarry.
- Это называется веселье.
Quarry, toma.
Куорри. Держи.
Quarry, te he traído aquí porque he pensado que te vendría bien pasártelo de puta madre.
Парень, я привёл тебя сюда, чтобы ты развеялся.
Sin embargo, me gusta de cojones cómo funciona tu cabeza, Quarry.
Мне нравится, как ты мыслишь, Куорри.
Nos vemos pronto, Quarry.
Увидимся, Куорри.
El futuro es brillante, Quarry.
- Какое светлое будущее, Куорри.
Esta no es nuestra primera producción, Quarry.
- Мы не в первый раз замужем, Куорри.
Hasta mañana, Quarry.
- До завтра, Куорри.
¿ Quarry?
- Куорри?
Quarry y Buddy sacarán lo que tú no pudiste.
А Куорри и Бадди устранят их самих.
Quarry y tú tenéis que hacer un trabajo antes.
Вам с Куорри надо поработать.
Fui a reunirme con Alexei en la taberna Quarry House.
Я ходил встречаться с Алексеем в таверне Quarry House.
El jefe querrá saber dónde estás, Quarry.
- Шеф захочет знать, где ты, Куорри.
- Hola, Quarry.
- Привет, Куорри.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]