Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Quinn
Quinn Çeviri Rusça
3,119 parallel translation
Busco a Peter Quinn.
Я ищу Питер Куинна.
Quinn
Не надо. — Что?
Quinn... hemos perdido
Куинн... мы проиграли.
Quinn..
Куинн...
Lo encontramos... a Quinn.
Мы нашли Куинна.
Asi que Quinn sigue desaparecido
Куинн до сих пор отсутствует.
Y si te enteras de algo sobre Quinn...
А вы, если что-нибудь услышите от Куинна...
Es Quinn
Это Куинн.
No puedo perderte, Quinn
Я не могу потерять тебя, Куинн.
Quinn, estoy en el aeropuerto.
- Я в аэропорту.
Carrie, soy Quinn.
Кэрри, это Куинн.
- Carrie, soy Quinn. ¿ Dónde estás?
- Кэрри, это Куинн. Ты где?
- Control de marines, habla Peter Quinn.
— Вызываю морпехов, это Питер Куинн.
Nos retiramos, Quinn. Se suspenden las relaciones.
Мы уезжаем, Куинн, прерываем отношения.
Si se refiere a Peter Quinn, nos vamos sin él.
Если ты говоришь о Питере Куинне, мы уезжаем без него.
¿ Quinn?
Куинн?
Quinn, estoy en el aeropuerto.
Куинн, я в аэропорте.
¡ Quinn!
Куинн!
- Quinn, levántate.
— Куинн, вставай. — Секунду.
Saul, es Quinn.
Сол, это Куинн.
- El cardenal Quinn.
- Кардинал Куинн.
Olvidas el hecho de que Quinn era conocido como el cura estafador.
Забудь о том, что Куинн был известен как развратный священник.
El cadernal Quinn, acusado de múltiples abusos sexuales, es la última víctima del justiciero.
Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.
Quinn acaba de recoger a los prisioneros talibanes.
Куинн только что забрал пленных талибов.
Quinn, ¿ has visto algo?
Куинн, видишь что-нибудь?
Quinn... el niño del chaleco explosivo al lado de Saul.
Куинн, рядом с Солом пацан с поясом смертника.
Localiza a Quinn y contacta con Carrie Mathison.
Позовите Куинна и свяжитесь с Кэри Мэтисон.
Huck y Quinn estaban haciendo incesto por toda la oficina... durante Dios sabe cuánto tiempo, y no tenías ni idea.
Гек и Куинн сношались по всему офису, черт знает, как долго, а ты даже не догадывалась.
Nunca podrías ocuparte de tus propios asuntos, Quinn.
Ты всегда лезешь не в свое дело, Куинн.
- Huck, ¿ qué pasa contigo y Quinn?
- Гек, что происходит у вас с Куинн?
Quinn, abre la puerta.
Куинн, открой дверь.
Habla conmigo, Quinn.
Рассказывай, Куинн.
¿ Debo tener Quinn traerla a casa?
Куинн привезти ее домой?
Puedes volver a casa, Quinn.
Можешь идти домой, Куинн.
- Quinn, ¿ tu...?
- Куинн, ты...
- ¡ Quinn!
- Куинн!
Quinn, ¡ la ventana!
Куинн, окно!
- Quinn, ve a encontrar a ese chico antes de que se le ocurra poner ese vídeo en internet.
- Куинн, найди этого парня пока ему не пришла идея выложить видео в сеть.
Aun no he escuchado ninguna pregunta, Quinn.
Я так и не услышал вопроса, Куинн.
Señorita Quinn, ¿ hace los honores?
Мисс Куинн, не окажете нам честь?
Quinn... Me ocupo de Kubiak.
За Кубиаком.
Quinn, ¿ que?
Куинн, что?
Quinn.
Куинн.
"Sal de mi vista" Happy Quinn. Lo haré.
"Пошел с глаз моих" Хэппи Куинн.
Bienvenido, Sr. Quinn.
Добро Пожаловать, мистер Куинн.
Les presento a mis ingenieros, Adam Le y Quinn Goldberg... y mi hermana, que está grabando.
Это инженеры из моей команды Адам Ли и Куинн Голдберг. А снимает нас моя сестра Кристина.
¿ Quinn?
Куинн.
- Quinn...
— Куинн...
Mi nombre es Quinn.
Меня зовут Куинн.
¿ Quinn?
- Куинн?
Quinn.
Номер сто.