Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ra
Ra Çeviri Rusça
1,568 parallel translation
Muchas de ellas son solo de c ¡ udadanos cur ¡ osos, pero... Hubo catorce llamadas de qu ¡ enes decían haber conoc ¡ do o v ¡ sto a K ¡ ra. Tenemos las descr ¡ pc ¡ ones completas que decían en esas llamadas.
029 звонков от населения с различной информацией. или его видели. что эта информация не заслуживает доверия.
Hemos rec ¡ b ¡ do tamb ¡ én ve ¡ nt ¡ un llamadas de gente que se autoproclama K ¡ ra.
что они являются Кирой.
Esto... no s ¡ gn ¡ f ¡ ca que le este dando créd ¡ to a K ¡ ra. Pero, por todo el mundo... Espec ¡ almente en Japón...
Матсуда? Число тяжких преступлений резко сократилось.
Por mas d ¡ fíc ¡ les que resulten nombrarlos en la reun ¡ ón. Por supuesto, podrías dec ¡ r que puede causarte problemas el dec ¡ r que los cr ¡ menes han reduc ¡ do grac ¡ as a K ¡ ra y que deberíamos apoyarlo.
которую сложно сказать.
Pero algo no me cuadra. Justo cuando sospecho que K ¡ ra puede ser un estud ¡ ante ocurren ases ¡ natos en v ¡ as de refutar m ¡ teoría.
это странно. опровергающие эту теорию.
¿ K ¡ ra tendrá una vía para obtener ¡ nformac ¡ ón que solo sabe la pol ¡ c ¡ a? Esto es claramente un desaf ¡ o d ¡ recto a mí.
Кира имеет доступ к базе данных полиции.
K ¡ ra t ¡ ene una vía para obtener ¡ nformac ¡ ón desde el centro del equ ¡ po de ¡ nvest ¡ gac ¡ ón.
У Киры есть способ получать информацию из штаб-квартиры расследования.
¿ Con qué propós ¡ to K ¡ ra me está perm ¡ t ¡ endo saber esto?
Чего он на самом деле добивается?
Porque valoro m ¡ v ¡ da señor. De acuerdo al razonam ¡ ento de L. K ¡ ra usa med ¡ os paranormales para matar a la gente s ¡ n neces ¡ dad de tener contacto d ¡ recto con ellos.
Потому что мы дорожим нашими жизнями! позволяющие убивать человека на расстоянии.
¿ No es así? S ¡ yo fuera K ¡ ra ¡ ntentaría deshacerme de la gente que está ¡ ntentando atraparme.
Разве не так? кто попытался меня поймать.
La vez que calló en la trampa de la trasm ¡ s ¡ ón en v ¡ vo... L sentenc ¡ o de muerte a K ¡ ra.
в момент показа по ТВ.
Estamos preocupados de que K ¡ ra pueda matarnos en cualqu ¡ er momento.
если Кира всех нас однажды убьет.
Pero una de esas 141 personas o algu ¡ én muy cercano a uno de estos... def ¡ n ¡ t ¡ vamente es K ¡ ra.
среди этих 141 людей кто с ними связан... Абсолютно точно скрывается Кира.
Lo que qu ¡ ero dec ¡ r, es que lo que tengo que dec ¡ rte no lo d ¡ ré como un al ¡ ado de K ¡ ra.
что я союзник Киры.
Aun s ¡ solo fueran 50. La pos ¡ b ¡ l ¡ dad de que sospechen de que soy K ¡ ra es casí cero.
что их было 50 человек... что я Кира.
Podrías d ¡ spararles en la cabeza... o apuñalarles el corazón, y el sh ¡ n ¡ gam ¡ no mor ¡ rá. Pero, s ¡ tu escr ¡ bes nombres de humanos en la Death Note, L ¡ ght tu no obtendrás n ¡ nguna extens ¡ ón de t ¡ empo en tu t ¡ empo de v ¡ da.
Шинигами не умрет.
Y como d ¡ ces que no estas n ¡ del lado de K ¡ ra n ¡ en el de L. No vas a dec ¡ rme el nombre de la persona que qu ¡ ero matar.
Если всего лишь год - то шесть месяцев. даже если увидишь его имя?
Es responsable por hacer que el gran dios Ra sea derrotado.
Именно она поставила на колени великого бога Ра.
Señor.... Ra... rou... Para haber matado a Suishin y a Fuugo,
Ра-ро-сама... Впечатляет.
Lo que yo quiero nada más y nada menos, es besar a Jo Ah Ra.
А я хочу поцеловать доктора Чо... ни больше, ни меньше.
Eso me pasa por confiar en una ra...
Вот что бывает, если доверяешь кры...
No puedo buscar continuamente un movimiento de cabeza de una ra...
Я не могу постоянно следить за твоими кивками...
Tengo una ra...
— У меня...
¿ Tú...? Tengo una ra...
У тебя... — У меня кр...
Que ra... ¿ Dos?
- Какого... Две?
¿ Podrías repetirlo, por favor? "En-ra-ha".
Пожалуйста, можете повторить? "Эн-ра-ха".
¡ Será una lo-cu-ra!
Будет беспредел. Не будет.
... pero después de eso es "bulldog, bulldog, ra, ra, ra"!
Но после этого отдадим ее бульдогу - гав, гав, гав!
"El Agente Booth sufre de una enfermedad de discos con hernias en los discos L4-5 produciendo dolor ra-di-cu- -"
"Агент Бут страдает многоуровневым " заболеванием дисков с образованием грыжи в L4-5 диске, вызывающей ра-ди-ку-лярную... "
Tu-ra-lu-ra-lu-ral
Тура-Лура-Лура,
Tu-ra-lu-ra-lai
Тура-Лура-Лай,
Tu-ra-lu-ra-lu-ral Tu-ra-lu-ra-lai
Тура-Лура-Лура, Тура-Лура-Лай,
Tu-ra-lu-ra-lu-ral Y que viva la paz
Тура-Лура-Лура, Вот такая ирландская колыбельная...
Gil Ra Im, ¿ a qué edad te volviste tan linda?
Гиль Ра Им, когда ты стала такой красивой?
regresaste a ser Gil Ra Im,
С возвращением Гиль Ра Им.
¿ Ra Im?
Ра Им?
Entonces, ¿ debí dejar que Ra Im fuera masacrada por ahjuhmma?
Тогда я должен был оставить Ра Им на растерзание твоей матери?
¡ Gil Ra Im!
Гиль Ра Им!
¡ felicitaciones Gil Ra Im!
Поздравляю, Гиль Ра Им!
¿ realmente eres Gil Ra Im?
Ты и вправду Гиль Ра Им?
Eso es más como una pelea. ¿ Ra Im, estás bien?
Ра Им, всё в порядке?
Para ti, ahora sólo es ahora, pero para Ra Im, ahora y mañana, volvería a ese momento ayer, y todavía estaría parada en esa sala.
Для тебя это прошлое. Для тебя сегодня - это только сегодня, но Ра Им и сегодня, и завтра все еще возвращается к тому, что произошло вчера. Она до сих пор все еще находится в той гостиной.
Sólo rechaza a este tonto, Ra Im.
Ра Им просто отвергни этого недоумка.
Ra Im, puesto que siempre dejas que se vea tu enojo, tú probablemente no eres resentida, ¿ verdad?
Ра Им, ты, наверное, ты не злопамятная, потому что ты всегда выплескиваешь свой гнев наружу, да?
Ra Im, ¿ fue ese un accidente?
Ра Им, это ты специально?
Ra Im, tú...
Ра Им, ты...
Con que la pol ¡ cía ya esta sospechando que K ¡ ra puede ser un estud ¡ ante.
212 ) } Введите пароль Что убийца может быть школьником.
No está nada mal, ¿ verdad L ¡ ght? S ¡ la causa de muerte es escr ¡ ta dentro de 40 segundos después del nombre, esta ocurr ¡ rá.
Лайт.
¡ Regístrenlos rá pido!
Быстро обыщите их!
me be-sa-rá...
Он меня поцелует.
¿ Lloró Ra Im ssi?
Ра Им ши плакала?