English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rabbi

Rabbi Çeviri Rusça

40 parallel translation
Con problemas que pondrían bizco a un rabino
Posing problems that would cross a rabbi's eyes
O mensahib, Bart, rabbi has memo.
Лунуко локолок унул, Барт. Луну колокол окунул.
Esta noche, me daré cuenta de que le he dado mal la dirección a Rabbi Michael Leibovitz.
Сегодня я пойму, что я дал неправильный адрес рабби Майклу Лебовицу.
Señorita Rabbi, ¿ dónde ha dejado el cazo?
Мисс Рабби, где вы оставили ковш?
Perdone, señorita Rabbi.
Простите, мисс Рабби.
No puedo, Rabbi.
Я не могу.
Adiós, Rabbi.
Здравствуйте. Добрый день, ребе, добрый день.
¡ El respetable Rabbi Ozeri, se va a trasladar a la nueva Yeshiva!
Рав Озери, почтенный рав Озери, переезжает жить в йешиву!
Rabbi Ozeri nunca nos preguntó para que nosotros cambiamos el número de estudiantes.
Рабби Озери не просил нас завышать число студентов.
- El Rabbi está aquí, ¿ si?
Рабби здесь, верно?
Tu hija tiene que respetar el lugar por el Rabbi, tiene que cubrirse la cabeza.
Если твоя дочь уважает это место, она должна покрыть голову.
- Buen día, Rabbi.
- Здравствуйте, рабби.
Rabbi... en unos días más nos mudamos al nuevo edificio.
Рабби... В добрый час, через несколько дней мы переедем в новое здание.
Rabbi, es muy importante, que Ud. sea el presidente.
Уважаемый рабби, это очень важно. Было решено, что вы будете главой организации, потому что всё делается от вашего имени,
Rabbi, tenemos aquí una oportunidad, Como Maayan Hille, la Yeshiva donde estudié, empezó, pequeña y mire lo que es ahora. Y comenzar a ayudar a muchas almas en el barrio.
Рабби, это возможность, как Источник Гилель в Иерусалиме - йешива, в которой я учился, небольшая тогда, но самая богатая на сегодня, помочь спастись множеству душ в этом квартале.
Muchas gracias Rabbi, Yo no sabía sobre esto, realmente...
Большое спасибо вам, рабби, я не знала об этом, но, в самом деле...
Muchas gracias, Rabbi.
Большое спасибо, рабби.
Gracias al Rabbi Ozeri ; a Meir Aaron y su familia ;
Это честь для нас - поприветствовать господина Габая, да благословит Бог его путь и миссию, которой он предан.
Rabbi Hillel dijo algo conmovedor.
Раввин Гилель называл что-то подходящее.
- ¡ Nunca más! , Rabbi, ¡ nunca más!
- Никогда больше, Раввин, никогда впредь.
Sí, Rabbi Hirscholtz 15 en las últimas 2 semanas.
Да, Рабби Хиршольтц. Ох, 15 за последние 2 недели.
Rabbi, tengo que pasar.
Раввин, мне нужно пройти.
Porque si nada importa, podemos hacer lo que queramos, Rabbi
Потому что если ничего не имеет значения, мы можем делать все что захотим, Рабби
Yo distraigo al rabino mientras te ligas a su hija.
I distract the rabbi while you hit on his daughter.
El rabino aparecerá, me dará las gracias,
The rabbi will then come out, he'll thank me,
¿ Qué pasa ahora, Rabbi Rosenberg?
Ну что на этот раз, Ребе Розенберг?
Rabbi...
Раввин...
¡ El ángel de la muerte escucha tus plegarias, Rabbi!
Ангел Смерти слышит твои молитвы, раввин!
¿ Rabbi?
Раввин?
¡ Rabbi!
Раввин!
¿ Y bien, Rabbi?
Раввин?
Hola, Rabbi.
Привет, Рабби.
Larbi Rabbi Slimane.
Ларби Равви Слиман, на конце "ман".
Pero hoy, gracias al Rabbi,
Я пришёл из Иерусалима.
Honorable Rabbi Ozeri, por favor. Siéntense, por favor.
благодаря вере многих хороших людей и преданности... и особенно я хочу отметить Меира, который очень много трудился ради этого дня... сегодня, в добрый час,
Gracias, Rabbi.
Спасибо, Рабби.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]