English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Radiohead

Radiohead Çeviri Rusça

53 parallel translation
También me gusta Radiohead.
А ещё люблю "Radiohead."
Ver un análisis de coste-beneficio para cada base militar del país es tan anestésico como Radiohead... - ¿ Necesitas éste?
Потому что рассмотрение анализа затрат и выгод для каждой военной базы также дурманяще как концерт Radiohead.
Soy fanático de Radiohead.
Я тащусь от Radiohead.
- Nos parecemos a Radiohead.
Что-то похожее, на Radiohead.
Sé que no se parece a Radiohead ni nada así, pero...
Я имею в виду, я знаю, что это не круто пока Но...
¿ Qué es Radiohead?
Кто такие Radiohead?
Supongo que no es uno de los temas de discusión en tu Radiohead.
Думается мне, это не одна из тех тем, о которых говорят эти твои Radiohead.
La genia de Daphne consiguió entradas para Radiohead.
Клёвая Дафна взяла билеты на Radiohead.
Quieres ir a ver a RadioHead.
Ты хочешь идти на Radiohead.
¿ Vamos a ver Radiohead?
Мы идём на Radiohead?
Tú no vas a ver radiohead, te quedas sin hacer nada y te tocas.
Ты не идёшь на Radiohead, останешься дома, будешь бездельничать и предаваться онанизму.
Es Radiohead. ( Radiocabeza )
Это Radiohead.
Me gusta Radiohead, los Pixies, T. Rex.
Мне нравится Radiohead, the Pixies, T. Rex.
Una vez vi a Radiohead y a los Pixies.
Ходила на Radiohead и один раз на the Pixies.
Aún hay artistas muy poderosos y talentosos, en la música y en el cine. Marcas como Radiohead, directores como Paul Thomas Anderson, que evidentemente no están interesados en esto...
Сейчас еще остались сильные, талантливые люди в музыке или в кино, - например, Radiohead в музыке, Пол Томас Андерсон в кино, - которым это совершенно не интересно.
- Dios mío, haces que suene como si fuera Radiohead o algo.
- Ты так говоришь, как будто это были Radiohead по меньшей мере.
- Radiohead está aqui.
- К нам пришли Radiohead.
Creep de Radiohead. "
∆ уткий от TLC, ∆ уткий от Radiohead. "
- Los hipsters escuchan...
- Хипстеры слушают? - Radiohead. ( брит. рок-группа )
- Radiohead. - ¿ Y los vagabundos?
- Бездомные слушают?
Pon a Radiohead.
Поставьте "Radiohead".
Quiero escucharlos mientras tomo heroína.
Хочу ширнуться под "Radiohead".
Todo desde Sigur Rós a Radiohead. "
Все от Sigur Ros до Radiohead. "
¿ Escuchas a Radiohead?
Ты слушаешь "Radiohead". Том Йорк.
Mamá, ¿ tú escuchas a Radiohead?
- Мама, ты слушаешь "Radiohead"?
A los dos nos encanta Radiohead.
Мы с тобой любим Radiohead.
Eso suena algo parecido a Radiohead.
Тот материал звучал похоже на Radiohead.
Es decir, si fuese una canción de Radiohead, - podría ayudarte, pero...
В смысле, если это была песня Radiohead, я могла бы тебе помочь, но...
actos mayores como los de Radiohead y Paul McCartney separaron sus caminos de la compañía.
Крупные артисты, такие, как Radiohead и Пол МакКартни, ушли от компании.
"La estrella no tiene apuro alguno en sacar un nuevo album debido a la falta de fé en la nueva gestión."
По словам менеджера Робби Уильямса, певец не спешит выпускать новый альбом, поскольку не верит в новое руководство. [Radiohead покинули компанию, Робби Уильямс страйкует ; еще 1000 рабочих мест сокращено]
Como Radiohead, hijos de puta con gorritos que quieren mandar...
Их Radiohead, ублюдки в пидарках...
- Radiohead.
( * британская рок-группа )
Revisión de sistemas, ¿ Radiohead?
- Проверка систем. Radiohead?
Bien, disco favorito de Radiohead.
Ладно. Любимый альбом Радиохэд?
Dijiste que había un rumor que Radiohead iba a estar aquí.
Ты же сказала, что прошёл слух о том, что тут будут Radiohead.
¿ Están los de Radiohead aquí y esos son sus seguidores?
Radiohead действительно здесь и это там их единомышленники?
¿ Tu nieto realmente entenderá por qué tienes la letra de Radiohead bajo tu ombligo?
Поймет ли твой внук, почему у тебя лирика "Radiohead" ниже пупка?
No puedo entender Radiohead ahora.
Я сейчас не понимаю "Radiohead"
Son un monton de idiotas, especialmente Radiohead.
Они все - мудаки, особенно Рэдиохед.
Pondría algo de Radiohead o Motorpsycho en el estéreo.
Поставить Radiohead или Motorpsycho.
Radiohead :
Radiohead.
Usaste zapatillas reflectantes en un concierto de Radiohead.
Ты надел светящиеся кроссовки на концерт Radiohead. Да.
O Radiohead.
Или Радиохэд.
¿ Radiohead?
Radiohead?
Dios, cada vez que escucho una canción de Radiohead siento como si volviera a catear la selectividad.
Боже, каждый раз когда я слышу песню Radiohead Я чувствую себя неудачником, снова и снова.
¿ Radiohead y Morrisey?
Radiohead до Morrissey?
Sabes, seguro que Radiohead hará otra gira muy pronto.
Знаешь, наверняка Рэдиохэд скоро приедут опять.
Si nunca viste a Radiohead en vivo... es espectacular.
Если никогда не видела Radiohead в живую, это очень круто.
Yo pensaba que quizá conocer bien a Nick Cave y Radiohead, y una pizca de Stravinski, me destinaba al éxito.
Я была убеждена, что моё глубокое знание творчества Ника Кейва и Radiohead, и знакомство с творчеством Стравинского обеспечат мне успех.
¿ Radiohead?
Черт!
Le gusta Radiohead, es muy fanática.
Она реально врубается в Радиохед.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]