English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Raine

Raine Çeviri Rusça

55 parallel translation
Raine, soy yo, Carretilla.
– эйн, это €, Ѕэрроу.
Sí. Raine también pensaba eso y lo mató, hijo.
ƒа. – айн думал так же, и это убило его, сынок.
Soy el Teniente Aldo Raine.
Меня зовут Лейтенант Альдо Рейн.
Su unidad fue emboscada por los judíos del Teniente Raine.
Его отряд попал в засаду евреев лейтенанта Рейна.
Teniente Aldo Raine. Ellos son los Bastardos.
Я лейтенант Альдо Рейн.
¿ El Teniente Raine?
Лейтенант Рейн?
Me rindo de forma oficial ante usted, Teniente Raine.
Я официально сдаюсь Вам, лейтенант Рейн.
Chicas, quédense aquí con la Señorita Raine.
Девушки, вы останетесь здесь с мисс Рейн.
Gracias, Señorita Raine.
Спасибо, мисс Рейн.
¿ Señorita Raine?
Мисс Рейн? Здравствуйте.
Entonces me gustaría ver el solo que la Señorita Raine. ha estado hablandome.
Тогда я с удовольствием посмотрю соло, о котором рассказывала мисс Рейн.
Si, Señorita Raine, es verdad.
Да, мисс Рейн, так и есть.
Quiero decir, estaría mejor si la Señorita Raine se bajara de mi espalda.
Конечно, было бы ещё лучше, если бы мисс Рейн отстала от меня.
No es común en ti llegar tarde a la clase de la Señorita Raine.
Не в твоих правилах опаздывать на занятия к мисс Рейн.
Entonces me gustaría ver ese solo eso que la Señorita Raine me ha estado hablando.
Тогда я с удовольствием посмотрю соло, о котором рассказывала мисс Рейн.
Señorita Raine, gracias por asignarnos el solo de Kitri.
Мисс Рейн, спасибо, что задали нам соло Китри.
Señorita Raine, Por favor.
Пожалуйста, мисс Рейн.
Esta bien, así que obviamente estoy dramatizando todo, pero la señorita Raine me confiscará estas.
Ладно, наверное, я всё преувеличиваю, но мисс Рейн вроде как взяла их в плен.
¡ Señorita Raine!
Мисс Рейн!
Por favor, Abby, la Señorita Raine me odia.
Пожалуйста, Эбби, мисс Рейн ненавидит меня.
No es solo la Señorita Raine. Soy yo.
Дело не в мисс Рейн, а во мне.
Decidí escuchar a la Señorita Raine acerca del baile, pero eligire a mis pripios amigos.
Я решила прислушаться к мисс Рейн насчет танцев, но друзей выбирать самой.
Claro que no, Srita. Raine.
Конечно, не думаю, мисс Рейн.
Srita Raine, lamento estar en desacuerdo, pero creo ser lo suficientemente grande para decidir que poner en mi cara, y aunque a usted no le guste, a mi sí.
Мисс Рейн, простите, но я с вами не соглашусь. Я уже достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решать, что делать со своим лицом, и мне, в отличие от вас, мой вид нравится.
Raine, mi nombre.
Моё имя Рейн.
¡ Raine!
Рейн!
¿ Raine, qué estás haciendo?
Рейн, что ты делаешь?
¡ Raine, deténte, por favor!
Рейн, остановись, пожалуйста!
¡ No, Raine, por favor, te ruego, piensa lo que haces!
Нет, Рейн, пожалуйста! Я прошу тебя, подумай что ты делаешь
Raine Thornell.
Рейн Торнелл.
Raine Thornell...
Рейн Торнелл...
Raine, cual sea tu plan, sé sensata, piensa de nuevo.
Рейн, в чём бы ни был ваш план, будь разумной, подумай ещё раз.
Solo deseo hacerlo saber que la mujer Raine, tengo una pista sobre lo que ella podría llamar hogar.
Я просто хочу, чтобы вы знали, та женщина, Рейн, у меня есть догадки насчёт того места, которое она могла бы звать домом.
¿ Dónde está Raine?
Где Рейн?
¿ Raine?
Рейн?
Te has convertido en hombre, Raine.
Ты становишься мужчиной, Рейн.
No, Raine...
Нет, Рейн...
Ellos mataron a la Srta. Raine.
Они убили мисс Рейн.
Raine queria lo mejor para esas chicas y yo también.
Рейн хотела лучшей доли для этих девушек, также как и я.
Creemos que es un empleado del departamento de basura, Daniel Raine.
Мы думаем, это работник санитарно-гигиенической службы... Дэниэл Рэйн.
Daniel Raine.
Дэниэл Рейн.
Quédese aquí, Sra. Raine.
Оставайтесь здесь, миссис Рейнс.
Sí, Raine.
Взаимно, Рэйн.
Raine y yo trabajamos juntos hace años.
Мы с Рэйн работали вместе несколько лет назад.
- ¿ Tuviste que detenerla? - ¡ Raine!
- Тебе пришлось ее остановить?
¿ Raine?
Рэйн?
El estado de cuenta de la tarjeta de crédito de Tanya Raine.
Выписка по кредитной карте Тани Рейнс.
Hola, Raine.
ѕривет, – эйн.
Teniente Aldo Raine.
Лейтенант Альдо Рейн.
Raine.
Рейн.
¿ Qué estás haciendo, Raine?
Что ты делаешь, Рэйн?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]