Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Raleigh
Raleigh Çeviri Rusça
161 parallel translation
Esto es lo más cerca que puedo estar de Sir Walter Raleigh.
я почти как сэр " олтер – эйли.
Escuche, Sir Walter Raleigh no dejaría a una mujer bajo la lluvia en una noche como esta, ¿ lo haría él?
- — лушайте, разве сэр " олтер – эйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь?
Sir Walter Raleigh, cubriendo el barro con su capa... para que la Reina Isabel no se manchara.
Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
Pues compartí una celda con un tipo llamado Raleigh.
Ну, я сидел в одной камере с одним очень странным парнем по имен Рэлэй.
¿ Raleigh?
Рэлей?
Sí, Sir Walter Raleigh.
Да, сэр Волтер Рэлей.
¿ Su padre es el Almirante Raleigh Cook?
- Его отец Адмирал Райли Кук?
Yo te lo diré : El Almirante Raleigh Cook.
- Я скажу тебе кто - Адмирал Райли Кук, вот кто.
El regreso de sir Walter Raleigh, "Mira qué barco tengo", es un asunto que me resbala.
Послушай, Перси, возвращение сэра Уолтера Ролли - "О, посмотрите, какой у меня большой корабль!" Это крайне безразлично для меня.
Pero para el maldito sir Walter Raleigh, esto significa caserones, carrozas elegantes y tantas chicas como su lengua pueda aguantar.
Прекрасные морковки и так много девушек, со сколькими он только справится сможет.
Indulté a Raleigh porque se puso a lloriquear como un niño.
- Я отпустила Ральфа только потому, что он по дороге разрыдался.
Me van a celebrar una vista en Raleigh.
Там это чрезвычайная сессия в городе Роли на штурм.
- ¿ He perdido el vuelo a Raleigh?
- Я Не пропустите 9 : 20 Роли?
Raleigh.
Рэйлей.
- Como Sir Walter Raleigh.
Как сэр У олтер Роли.
Sir Walter Raleigh, Alcamedes, Solzhenitsyn, ellos, um, bueno, fueron encarcelados equivocadamente.
Сэр У олтер Роли, Алькаменес, Солженицын, все они... Все они были незаконно отправлены в тюрьму.
- A Brad. Yá debe haber llegado a Raleigh.
Он уже должен был приехать в Ралей.
Háy alguien en Raleigh que tenga un simulador de células?
У кого-нибудь в Ралее есть имитатор сотового узла?
En Raleigh, Carolina del Norte, el "Hacker" mas buscado del mundo fue presentado en un tribunal federal fue detenido el miercoles, en un complejo de apartamentos...
"В Раллей, Северная Каролина, был арестован компьютерный хакер..." "Кевин Митник был арестован рано утром в среду..."
La beca para Raleigh es un hecho.
Стипендия Рэйли... моя.
El próximo libro de Raleigh trataba de una enfermedad que él llamaba "Síndrome de Heinsbergen".
Следующая книга Рейли посвящена заболеванию, которое он называл "синдром Хейнсбергена"
Raleigh dice que pasas seis horas al día aquí encerrada, viendo la televisión y metida en la bañera.
Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне.
A su hermana Margot y a su nuevo marido. Raleigh St. Clair.
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер.
Raleigh me cae muy bien.
Мне очень нравится Рейли.
Raleigh, por favor.
Рейли, пожалуйста...
No me gusta cómo tratas a Raleigh.
Мне не нравится, как ты ведешь себя с Рейли.
Raleigh y Dudley emprendieron una gira de conferencias en 11 universidades para promocionar su nuevo libro.
Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги.
Sí, necesito llegar hoy a Raleigh.
Да, мне нужно быть в Ралей до вечера.
Al menos 80 personas han muerto, incluidos 14 soldados americanos del USS Raleigh que estaban de permiso en la ciudad costera.
По крайней мере 80 человек погибли, включая 14 американских солдат посещавших городок на побережье, находясь в увольнительной с корабля ВМФ "Роли".
Se suponía que fuera a Raleigh.
Должен был быть в Роли.
Hace dos años, asesinaste a muchos hombres buenos cuando asaltaste el Centro Nacional de Ciencias en Raleigh.
( Мэт ) Два года назад ты убил много хороших людей когда навестил Национальный Научный Центр в Рейли.
Nos dirigimos hacia Raleigh, ¿ verdad?
Мы едем в Роли, верно?
Sir Walter Raleigh.
Сэр Уолтер Рэйли.
Por destruir la armada española... os nombro "Sir-Sir Walter Raleigh."
За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли.
Sir Walter Raleigh.
Сэр Уолтер Рэли.
Raleigh, Carolina del Norte, 1993
Роли, Северная Каролина, 1993.
Joe Turner es el centro de Sacramento Kings... -... y es de un pueblo cerca de Raleigh.
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли.
- A un pueblo en las afueras de Raleigh.
В маленький городок рядом с Роли...
Este es un gran día... en la historia del pueblo negro en Raleigh.
Это - великий день в истории черных людей города Роли.
En Raleigh, grupos de negros marcharon en protesta... por el asesinato de un hombre negro de Oxford.
Сегодня в Роли группа черных людей маршировала в знак протеста против убийства оксфордского негра на прошлой неделе.
Ese fue Raleigh, no Drake.
Райли, не Дрейк.
Ahora vivo en una casa más pequeña en la Avenida Raleigh.
Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
Cara Raleigh no está aquí.
Кары Рейли здесь нет.
¿ Srta. Raleigh?
Мисс Рейли?
- ¿ Srta. Raleigh?
- Мисс Рейли?
Cara Raleigh, 41 años.
Кара Рейли, 41 год.
Pero ¿ y para Melchie y Raleigh?
Но что насчет Мелчи и Уолли?
El POP es en Raleigh, Durham.
Это в Ралей-Дорхэм. - Ты уверен?
Raleigh St. Clair.
Рейли Сен-Клером.
Matan a un hombre y sólo 70 marchan a Raleigh.
Семьдесят человек.
Janice Raleigh.
Как ее зовут?