English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ramon

Ramon Çeviri Rusça

138 parallel translation
- Hey, Ramon. - ¿ Cómo está usted?
рада тебя видеть.
¿ Ramón?
Ramon?
Despierta, Ramón, es la hora de ir al instituto.
Пробуждаются. Ramon, это - время для школы.
¿ Ramon Escalante?
Рамон Эскалантэ?
¿ Qué coño te pasa, Ramon?
Хуле ты творишь, Рамон?
- Pedro es clavado a Ramon.
- Педро просто копия Рамона. - Да?
Rico, Ramon me dijo por qué no va a terminar tu casa. ¿ De verdad?
Рико, Рамон рассказал почему он не будет заканчивать ремонт в доме.
Ramon está cuidando a los niños y me va a matar. - Vale.
Рамон остался с детьми, он меня убьёт.
No entiendo por qué despediste a Ramon.
- Рико, я не понимаю, за что ты уволил Рамона.
Ramon, te has afeitado.
Рамон, ты побрился.
Ramon ya la habría terminado.
Рамон бы уже давно закончил.
Después puedo llamar a Ramon. Dile que recibí un consejo anónimo Sobre donde puede ser encontrado Freebo, eso cerraría el caso.
Говорю, что получил анонимный звонок, мне сказали, где искать Фрибо, дело закроют, и мы сможем про него забыть.
Su padre es Juan Ramon Carlos.
- Хуан Рамон Карлос.
Detuvo a Ernesto Ramon Chavez.
Он арестовал Эрнесто Рамона Чавеса!
Ramon.
Рамон!
Esto es un cigarro Don Ramón.
Сигара Don Ramon.
¿ Paco? - Ramon Sanchez.
- Рамон Санчез.
Ramon Dallo.
Его уже ищут.
Me desperté, fui hacia la ventana. y vi a Ramon sobre el césped, gritando muy fuerte.
Проснулась, подошла к окну и увидела, как Рамон стоит у дома и громко кричит.
¿ Ya tenemos a Ramon Dallo?
Рамона Далло уже нашли?
Venga, ¿ vas a hacerme volver y decirle a Ramon que no conseguimos pan para la hora de la cena?
Да ладно, ты заставляешь меня вернуться и сказать Рамону что в спешке мы не получили хлеба на ужин?
Ramon Bodski.
Рамон Бодски.
- ¿ Así que no tenemos nada de Ramon?
- Значит у нас нет оснований задержать Рамона?
- ¿ Qué hacemos con Ramon?
- Что делать с Рамоном?
El fiscal ha liberado a Ramon y no tiene ninguna protección.
The prosecutor has released Ramon, and he didn't want any protection.
Soy yo. ¿ Cuándo habéis soltado a Ramon?
I am. When did you release Ramon?
Ramon no estaba seguro de nada.
Ramon wasn't sure about anything.
Posiblemente es Ramon el que está en el barril.
It's probably Ramon who's in the barrel.
- También se llevó a Ramon.
- Рамона и Мадсена тоже сначала похитили. - Да.
Julian y Ramon estaban metidos en sosa, no tenían que ser encontrados.
Юлиан и Рамон были найдены в щелочи. Те, кто за этим стоит, надеялись, что их не найдут. Для этого должна быть причина.
- Julian Ramon estaba en barriles de sosa.
- Джулиан Рамон был обнаружен в кислоте.
Ramon y Julian eran bombas humanas.
Рамон и Джулиан были биологическими бомбами.
Su antiguo coprotagonista, Ramon Russo.
Его бывший партнер по ситкому Рамон Руссо.
Oh. Bueno, entonces debes saber que Ramon no solo interpretaba a Marco, pero se dice que ambos se odiaban.
Тогда, наверное, ты знаешь, не только, что Рамон играл Марко, но и что ходили слухи, что они друг друга ненавидели.
¿ Ramon Russo?
Рамон Руссо?
Ramon.
Рамон.
Ahora, Ramon, nos dijiste que tenías otros proyectos en los que trabajar, que acordaste la reunión como favor a Charlie.
Итак, Рамон, вы сказали нам, что у вас были и другие рабочие проекты, что вы снимались фильме только в качестве услуги Чарли.
A la antigua estrella de "2 Cool For School" Ramon Russo por el asesinato de Charlie Reynolds.
Бывшую звезду "Слишком крут для школы" Рамона Руссо за убийство Чарли Рейнольдса.
Y, Ramon, tenemos que hacer algo con este suelo.
И, Рамон, мы должны сделать что-то с этим полом.
¿ Has vuelto con Ramon?
Ты вернулся к Рамону?
Ramon estaba demasiado obsesionado con su cuerpo, ¿ sabes?
Рамон был слишком увлечён своим телом.
Ramon está dentro, tres guardias.
Рамон внутри, трое охранников.
¿ Por qué Ramon el objetivo?
Почему целью стал Рамон?
Ya sabes, Ramon estaba a punto de llevar a su mujer de vacaciones por la órbita.
Знаете, Рамон собирался провести отпуск с женой на орбитальной станции.
¿ A cuantas personas les negó Ramon un préstamo?
Скольким людям Рамон отказал в кредите?
Quien sea que puso la bomba de Ramon Medina transmitió todo el incidente en vivo.
Тот, кто надел бомбу на Рамона Медину, транслировал всё это в сеть.
Cuando detuvimos a Ramon, ese temporizador estaba por debajo de un minuto.
Когда мы остановили Рамона, оставалось меньше минуты.
Ramon Medina declinó hacerle un préstamo a Lynch declarándolo como "inestable y no apto".
Рамон Медина отказал Линчу в кредите, охарактеризовав его как "нестабильного и не обладающего квалификацией".
¿ O vas a amañarlo para que no pueda ganar como hiciste con Ramon?
Или ты устроишь все так, чтобы я не мог победить, так же как ты поступил с Рамоном?
Mitzpe Ramon ( Ciudad del Negev )
Мицпе-Рамон ( городок в Негеве )
"Atentamente, Ramon."
Искренне ваш, Ремон

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]