English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rampage

Rampage Çeviri Rusça

18 parallel translation
Rampage pasó, él y Depht Charge están enfrentandose cuerpo a cuerpo en el fondo del lago, y ahora ¿ Quieres sacarme de aquí?
Рампэйдж там случился! - Они с Дэфчарджем сейчас месят друг друга на дне озера. - А теперь, может, вытащишь меня отсюда?
- Estaba ocupado con Rampage.
- Я был занят с Рампэйджем.
Inferno, Rampage, preparense a tomar rehenes, el arca es nuestra.
- Инферно, Рампэйдж, приготовиться взять заложников! - Ковчег будет наш! И...
Rampage, prepárate para disparar.
- Рампэйдж,.. приготовься открыть огонь.
Imposible localizar unidad Rampage.
- Невозможно определить местонахождение единицы :
Encuentra a Rampage.
- Найти Рампэйджа.
Ahora me llamo Rampage.
- Здесь меня зовут Рампэйдж! ... -...
Rampage me sorprendió, y luego un extraño "Pez Robot" me saco del agua y salió volando en busca de un tal Protoforma X.
- Сперва меня оглушил Рампэйдж,... -... потом меня спас этот странный рыба-робот. После чего он уплыл в поисках Протоформы Икс!
¡ Rampage al ataque!
- Рампэйдж, в атаку!
Rampage cambió eso...
- Но Рампэйдж изменил его.
- Y Rampage.
- И Рампэйдж.
Tu chispa apesta a Rampage.
- Твоя искра,.. она смердит Рампэйджем!
Atención, la chispa de Rampage detectada cerca.
- Внимание! Обнаружена искра Рампэйджа. - Где?
RAMPAGE, ACCIONA LA TRAMPA
Настройка ловушки.
Ahora volvemos con Quinton "Rampage" Jackson y Michael Cera en " Raices 2 :
— нова на нашем экране уинтон "псих" ƒжексон с ћайклом — ера в фильме :
Ha arrasado con todo por culpa del Palo.
He's been on a Palo rampage.
Rampage regresa ¿ La mejor competencia de todas? Andar en bicicleta se ha convertido en mi vida.
Райдинг стал моей жизнью.
Tenemos Murder Rampage III :
Есть "Murder Rampage 3"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]