Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ramsés
Ramsés Çeviri Rusça
80 parallel translation
Sí. Terrícolas como Ramsés, Alejandro, César,
Например, Рамзес, Александр, Цезарь,
Es una de las más preciadas posesiones de mi padre. Del reino del Faraón Ramsés.
Одна из самых больших ценностей, принадлежащих моему отцу времён правления Фараона Рамзеса.
" Troyano. Ramsés. Magnumjeque...
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
Ven, Ramsés. Mostremos al faraón tu nuevo hermanito Moisés.
Пойдем, Рамсес, покажем фараону Моисея, младого братца твоего.
Oye, Ramsés, ¿ te gustaría ver tu cara tallada en la pared?
Рамсес, а хочешь видеть лик свой на стене?
Yo incité a Ramsés, yo soy el responsable.
- Отец, вина моя. То я Рамсеса подстрекал. Ответственность на мне лежит.
¿ Sabes lo que significa esa palabra, Ramsés?
- Тебе, Рамсес, знакомо ль слово это?
Moisés, tú nunca tendrás que cargar un peso como la corona que yo le pasaré a Ramsés.
Моисей, тебе неведом будет груз венца, что я Рамсесу передам.
¿ Sabes lo que te pasa, Ramsés?
Я понял все. Рамсес, ты знаешь, отчего тебе так плохо?
Ramsés, te acaban de nombrar Príncipe Regente.
Рамсес, ты только что наследником провозглашен.
¿ Ramsés?
- Рамсес!
Ay, Ramsés, no sabes qué gusto me da verte.
Рамсес, как рад тебя я видеть.
Ramsés en mi corazón, eres mi hermano.
Рамсес, в сердце моем ты брат мне.
Ramsés, por favor, me tienes que escuchar.
Рамсес, молю, ты должен выслушать меня.
¡ Ramsés!
Рамсес!
¿ Ramsés?
Рамсес?
Ramsés, debemos ponerle fin a esto.
Рамсес, сему конец положен должен быть.
Ramsés, por favor, habla conmigo.
Рамсес, со мной поговори.
Ramsés, esto pesará sobre tu cabeza.
Рамсес, ты сам себе придумываешь казнь.
Cuando Ramsés destruyó Siria, eso fue un accidente.
Девочка моя, когда Рамзес уничтожил Сирию это был несчастный случай.
La última expedición que llegó a Ahm Shere... fue enviada por Ramsés IV, hace más de 3.000 años.
Последнюю экспедицию, достигшую Ахм-Шере послал Рамзес IV больше 3000 лет тому назад.
¡ Llévense a Ramsés!
Уведите Рамсеса!
Ramsés.
Рамсес.
Ramsés ¿ podemos olvidar lo que sucedió en el campo de batalla?
Рамсес, может, забудем о том, что было на поле боя?
Ramsés...
Рамсес...
Ramsés no sigas con esto.
Рамсес, не стоит продолжать.
Me dicen que ahora debo llamarte Ramsés el Grande.
Говорят, что теперь нужно называть тебя Рамсесом Великим.
Cuando llega la hora y el momento es perfecto recuerda usar los condones Ramses Extra.
Когда время придёт вам всегда помогут презервативы "Рамзес Экстра".
Ramses Extra.
"Рамзес Экстра".
Es Ramsés. ¡ Te metiste en un buen lío, jovencito!
О боги! То Рамсес. Опять ты, юноша, в беде?
Ramsés, mira.
Рамсес, оглянись.
No, Ramsés.
Ты ошибаешься, Рамсес.
Nuevo Reinado, seguramente. Período de Ramses.
Новое царство, эпоха Рамзеса.
- Dinastía de Ramses?
- Династия Рамзеса?
Le deberían dar el premio Nobel.O puede ser uno de los tres escritores de Ramses vuelto a la vida.
Значит, она заслуживает Нобелевской премии. Или она - реинкарнация писца Рамсеса III!
No ceo que fuera Ramses.
Не думаю, что это был Рамзес.
- ¿ Cómo va el proyecto Ramses?
- Как Рамзес прошёл вперёд?
- El LC 104, el proyecto Ramses.
Проект LC 104 Ramses.
- Y Arizona no forma parte. - Mira a ver que pasa con Ramses.
- Выяснишь что происходит с делом Рамзеса, хорошо?
El Ramses LC 104. El proyecto de helicóptero de transporte.
Программа вертолётного транспорта Рамзес LC 104.
- Hunt está bloqueando el proyecto Ramses
- Хант угрожает закупорить дело Рамзеса.
Leo ha pedido ser citado para la audiencia de lo del Ramses.
Лео попросил быть вызванным в суд на слушание по делу Рамзеса.
Supervisó el proceso de ofertas para el LC104 Ramses.
Он руководил процессом ставок на LC-104 Рамзес.
Creo que llevo un ramses en mi cartera de la universidad.
Думаю, есть одна ещё со школьных времён,
¡ No me culpes a mí, sino a Ramses II!
Вини не меня, вини Рамзеса Третьего.
Pattnosis es un profesor de medicina, medico personal de Ramses II.
Патмозис - профессор медицины, личный доктор Рамзеса II.
Conoce a Patmosis, medico personal de Ramses II, el gran faraon.
Знакомься, Патмозис, личный доктор Рамзеса II, величайшего фараона.
¿ Y los medicos de Ramses nunca se alejaron de el?
А доктора Рамзеса никогда его не покидали?
Disculpe, estoy buscando la exposicion Ramses.
Извините, я ищу выставку Рамзеса.
Si Ramses viera eso...
Если бы это видел Рамзес...
¿ Donde nos dirije? La tumba de Ramses
И куда ведет эта лестница, в гробницу Рамзеса?