Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Ramírez
Ramírez Çeviri Rusça
256 parallel translation
Damas y caballeros, el famoso barítono colombino, Carlos Ramírez.
Ладно. Дамы и господа знаменитый колумбийский баритон, сеньор Карлос Рамирез.
Estás enfadado por lo de Helen Ramírez y yo.
Ты был против меня и Хелен Рамирез, не так ли?
¿ Helen Ramírez y tú?
Ты и Хелен Рамирез?
- Hola, Sra. Ramírez. - Hola.
Здравствуйте.
¿ Ocurre algo, Sra. Ramírez?
Что-то не так, м-с Рамирез?
Adiós. Adiós, Sra. Ramírez. - Suerte.
До свидания, м-с Рамирез.
- ¿ Está Helen Ramírez? - Sí, señor.
- Хелен Рамирез здесь?
- ¿ Quién es la Srta. Ramírez?
- Да. - Кто такая м-с Рамирез?
Perdone. ¿ Cuál es la habitación de la Sra. Ramírez?
Простите, какой номер комнаты м-с Рамирез?
Sra. Ramírez, soy la Sra. Kane.
- М-с Рамирез? Я м-с Кейн.
- Mire, Sra. Ramírez Will y yo nos casamos hace una hora.
- Слушайте, м-с Рамирез... Уилл и я поженились час назад.
- ¿ Cómo está, Ramírez? - Acompáñeme.
- Сюда, пожалуйста.
... buscado en 14 condados de este Estado el condenado es encontrado culpable de los crímenes de asesinato, robo armado a cuidadanos, bancos del Estado y oficinas postales el robo de objetos sagrados incendiar una prisión estatal perjurio, bigamia abandono de esposa e hijos incitar a la prostitución Secuestro, extorsión recivir bienes robados vender bienes robados trafico de moneda falsa y contrario a las leyes de este estado el condenado es culpable de usar.... por lo tanto de acuerdo con el poder que se no da sentenciamos al acusado aqui presente Tuco Benedicto Pacífico, Juan María Ramírez conocido como la'Rata'y cualquier otro alias que pudiera tener a ser ahorcado hasta que muera.
... разыскивается в 14 округах этого штата признан виновным в совершении ряда преступлений : в убийстве, вооруженных ограблениях мирных граждан, банков и почтовых контор поджоге, побеге из тюрьмы лжесвидетельстве, многоженстве, развитии проституции, похищении людей хранении и продаже краденых вещей распространении фальшивых денег и вопреки всем законам этого штата использовании крапленых карт.... Исходя из перечисленного, властью, данной нам законом мы приговариваем находящегося здесь Туко Бенедикто Пасифико Хуана Марию Рамиреса известного под кличкой "крыса" и под другими именами к смертной казни через повешение.
esta frente a nosotros Tuco Benedicto Pacífico, Juan María Ramírez ha sido encontrado culpable por el tercer distrito de la corte de los siguientes crímenes : asesinato, Asalto a un juez de paz violar una virgen de raza blanca y violación de una menor de raza negra De hacer descarrilar un tren para robar a los pasajeros....
сидящий перед нами Туко Бенедикто Пасифико Хуан Мария Рамирес признан виновным в следующих преступлениях убийство, нарушение общественного порядка изнасилование белой девушки изнасилование черной девушки крушении поезда с целью грабежа пассажиров....
- Padre Ramírez.
- Падре Рамирес.
Tuco, el padre Ramírez regresó.
Туко, вернулся отец Рамирес.
Mientras espero que El señor me recuerde Yo Tuco Ramirez, hermano del Hermano Ramírez te diré algo. Me ire, me ire.
Я ухожу, ухожу.
- ¿ No era Ramírez el que estaba contigo?
- Здравствуй. Ты сейчас был с Рамиресом?
Levanta a Ramírez e id al helicóptero.
К вертолету. Стоять.
Corre el rumor de que Ramírez vuelve a trabajar para Doyle.
Ходят слухи, что Рамирес собирается вернуть свой долг Дойлу.
Fue a terminar unos negocios con Ramírez... para pagarle a él y a un policía que tienen de seguridad.
Он поехал закончить свои дела с Рамиросом... Расплатиться с ним и с полицейским за охрану.
El primo de Strozzi, Giorgio, va a México ahora... para ver a un amigo tuyo, un tal Ramírez.
Этот болтливый кузен Строззи, Джорджио... сейчас едет в Мексику... чтобы встретиться там с твоим другом по имени Рамирос.
¿ Conoces a un tal Ramírez?
Ты знаешь парня по имени Рамирос?
¿ Conoces a Corky Ramírez?
Знаешь Корки Рамиреса с 94-й улицы?
Ramírez también ha muerto.
Рамиреса мы тоже потеряли.
¿ Qué pasa aquí, Ramírez?
Что здесь к черту происходит, Рамирес?
Ramírez, revisa la caja.
Рамирес, проверьте ящик.
- Ramírez no ha oído el cuento.
- Рамирес еще не слышал твою историю.
Elisa Ramírez dice que se siente alienada en su propio hogar.
Я говорила с Элизой Рамирез, первокурсницей, которая сказала, что чувствует себя отчуждённо... в своей собственной комнате.
Su testigo, fiscal Ramírez.
Свидетель ваш, прокурор Рамирес.
¡ Ramírez!
Рамирез!
Diga a Heffron, Ramírez y McClung que van.
Скажите Хеффрону, Рамиресу и МакКлангу, что они участвуют.
- Ramírez.
— Рамирес.
¿ Entonces son McClung, Heffron y Ramírez?
Значит, МакКланг, Хеффрон и Рамирес?
Ramírez, vigílale.
Рамирес, следи за Вестом.
Ramírez está mal herido.
Рамирез, разодран в клочья.
Cuando llegues a San Pablo, pregunta por Félix Ramírez.
В Сан Пабло спроси Феликса Рамиреса.
A continuación, la historia del niño de diez años, Enrique Ramírez quien luchó contra los cuerpos reanimados de toda su familia.
( ТВ ) "А теперь, история десятилетнего Энрике Рамиреза, " который отбивался от оживших трупов своей семьи.
Es Oakland. Es Boston. Es Manny Ramírez...
Здесь и Джейсон, здесь и Менни Ромирес, здесь и Октавио Дотель...
¡ El gran Manny Ramírez, hijo de puta!
Это я, Мэнни Рамирес, мать вашу за ногу!
Hola. Estoy buscando a Esperanza Ramírez.
Я ищу Эсперансу Рамирес.
Trabajan para una inmigrante cubana llamada Concha Ramírez.
Они работают на одну кубинскую эмигрантку по имени Конча Рамирез.
Guillermo Ramírez, pero todos me dicen "Gil"
Гильермо Рамирес. Но все зовут меня Гиль.
Spencer Donahue y Gil Ramírez
Спенсер Донахью, Гиль Рамирес.
¿ Ramírez?
Рамирес, да?
¡ Guillermo Ramírez!
Гильермо Рамирес!
- ¿ La Sra. Ramírez?
- М-с Рамирез?
No, Sra. Ramírez.
Нет, м-с Рамирез.
- ¡ Ramírez!
- Рамирес.
Ramírez, hay un MX 20-20 en la rampa.
Автомобильный телефон.
Guillermo Ramírez
Гильермо Рамирес.