Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Random
Random Çeviri Rusça
76 parallel translation
Alexander Peabody, abogado de la viuda de Carleton Random.
Александр Пибоди, который представляет миссис Карлтон Рэндом.
Solamente soy el abogado de la viuda de Carleton Random... y ella está pensando donar ese dinero.
Я представляю возможного спонсора, миссис Карлтон Рэндом... чьим юридическим консультантом я имею счастье являться.
¿ Por qué no? Es la viuda de Carleton Random.
Ее зовут миссис Карлтон Рэндом.
Susan, la Sra. Random donará 1 millón de dólares.
Миссис Рэндом собирается пожертвовать миллион долларов.
- La Sra. Random me invitó a cenar.
- Миссис Рэндом пригласила меня на ужин.
Dígame, ¿ quién es usted? Soy la viuda de Carleton Random y quiero a mi sobrina.
Я миссис Карлтон Рэндом, и мне нужна моя племянница.
Y Ud. no es la viuda de Random, porque yo hablé con ella... por teléfono hace 10 minutos.
И Вы - не миссис Карлтон Рэндом, потому что я разговаривал с ней... по телефону 10 минут назад.
Esta vieja insiste que es la viuda Random. Es absurdo, alguacil.
Это нелепо.
Busco a la viuda de Carleton Random.
Я ищу миссис Карлтон Рэндом. Как и все остальные.
¿ Está aquí con la Srta. Random? Las únicas personas que hay aquí son una vieja que dice ser la viuda de Random.
У нас есть тут некая дама, которая твердит, что она миссис Рэндом.
Random House.
Издательство "Рэндом Хаус".
Sé que lo estás haciendo porque tengo un amigo en Random House.
Я знаю что ты пишешь, у меня есть друг в издательстве.
Random House despidió a Dick Atkins.
Дика Эткинса уволили из издательства.
Es editor, en una casa.
Он редактор в "Random House".
Vi un artículo de Random Bach en el Diario de Medicina China.
B "Жуpнaлe Китaйcкoй Meдицины" былa oднa cтaтья.
La Casa Random hoja 1.610 entre'Bellamy'y'Ben Hur'.
Словарь "Ларюсс", страница 670. Где-то между Бен Гуром и бельфлёром.
Bueno, sólo conseguimos ofertas de Victoria Newsome y Little Brow pero creo que Random House los sacará del juego.
Ну, у нас уже есть предложение, от Виктории Ньюсом и Питтл Браун, но, думаю Рэндом Хаус, может предложить, что-то получше.
¿ Random House?
Рэндом Хаус?
Tengo que almorzar con ese idiota de Random House. ¿ Alguien?
Я наметил ланч с этим идиотом из Рэндом Хаус. Кто подскажет?
Jane Eyre, Random House, 1943.
- Джейн Эйр, "Рэндом Хауз", 43-й год.
Estamos preparando una edición de lujo con Random House.
Мы тут готовим одно иллюстрированное издание для Random House.
¿ De quién esperan bomba? ¿ De Random House?
Кто вас может взорвать, издательство "Рэндом Хаус"?
Random House está harta y quiere que se le devuelva su dinero.
"Random House" заебались ждать и хотят вернуть свои деньги.
Un vagabundo llamado Random Pierce.
Неким типом по имени Рандом Пирс.
¿ Alguien le ha llamado Random a su hijo?
Родители дали парню имя Рандом? * англ. - беспорядочный
Random acaba de cumplir dos años en el correccional Five Points y a la semana de salir, lo arrestaron por allanamiento.
Рандом недавно отсидел два года в тюрьме Файв Поинтс, а через неделю после освобождения его арестовали за проникновение со взломом.
Y Random tenía programada una vista en el juzgado esta mañana.
Рандом должен был утром явится на судебное заседание.
Esta es la última dirección conocida de Random.
Это последний известный адрес Рандома.
- ¡ Ese es Random!
Это Рандом.
¿ Cómo supiste de la recompensa por Random?
Как ты получил наводку на Рандома?
Random no se presentó a su vista y me avisó.
Рандом пропустил слушание по его делу. Мне позвонили.
Si Random no es quien buscan, ¿ puedo llevarlo a la oficina central para cobrar mi recompensa?
Слушай, если Рандом не будет нужен, можно я заберу его и получу свое вознаграждение?
Random, pasaste un tiempo en el correccional Five Points y una semana después de salir, irrumpiste en el apartamento de alguien.
Рандом, ты отсидел срок в тюрьме Файв Пойнтс, не прошло и недели, как ты вышел, а ты уже вломился в чужую квартиру.
¿ Quieres que encerremos a Random?
Так что, нам отправить Рандома за решетку?
Porque fue al departamento de Stuckey al que Random entró al salir de prisión.
Потому что именно в квартиру Стаки вломился Рандом, когда вышел из тюрьмы.
El Sr. Carver pagó la fianza de Random Pierce, el hombre que allanó su departamento.
Мистер Карвер внес залог за Рандома Прайса, человека, вломившегося в вашу квартиру.
Llámame loca, pero no creo que mirara la foto de Random.
Можешь назвать меня сумасшедшей, но не думаю, что он смотрел на фото Рандома.
Por curiosidad, ¿ quién era el compañero de celda de Random?
Из любопытства, кто был сокамерником Рандома?
Eso aún no explica por qué Random entró en el apartamento de Stuckey.
Но это не объясняет, почему Рандом вломился в квартиру Стаки.
Porque Random ya lo había tomado.
Потому что ее забрал Рандом.
Pero cuando Random salió de la cárcel, no pudo descifrarlo.
Рандом освободился, но он не смог расшифровать карту.
Había estado siguiendo a Random. Sabía que su arresto me daría la ventaja que necesitaba para obligarle a compartir el mapa.
И знал, что его арест, даст мне нужный рычаг, чтобы заставить его поделиться картой.
Mire, Random no tenía dinero para la fianza.
Послушайте, Рандому нечем было заплатить залог.
Porque Stuckey atrapó a Deon y Random conspirando la noche antes.
Потому что Стаки поймал Деона и Рандома, когда они обсуждали сделку предыдущим вечером.
Van a la oficina central a recoger a Random para preguntarle por el mapa.
Они едут к Рандому, чтобы спросить его про карту.
Van a traer a Random a la comisaría.
Рандома скоро доставят в участок.
- Random, empieza a decir la verdad, o Esposito te colgará de la ventana por los pies.
Рандом, либо ты начинаешь говорить правду, либо Эспозито вывесит тебя из окна.
- ¿ Conque es la viuda de Carleton Random?
- Миссис Карлтон Рэндом? - Разумеется, да.
Es la Sra. que dice ser la viuda de Random.
Это миссис Рэндом?
Que es donde Random cumplió su condena.
Там Рандом отсидел свой срок.
Random no está aquí.
Рандома здесь нет.