English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Raphael

Raphael Çeviri Rusça

200 parallel translation
Sonido por Louis-Alphonse Raphael
Звуковые эффекты Луи-Альфонс Рафаэль.
¿ Te envió el idiota de Raphael, amigo? No.
Парень, тебя прислал этот ублюдок Рафаэль
Si veo a Raphael, le daré tu mensaje.
Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше сообщение.
¿ Conoce a Raphael?
Вы знакомы с Рафаэлем?
Un hombrecito negro me dio un mensaje para Raphael.
Маленький черный человек передал мне сообщение для Рафаэля.
Ve y dile a Raphael que no voy a aceptar tonterías- -
Скажи Рафаэлю, что я не принимаю сообщений...
Ve y dile a Raphael que no voy a escuchar tonterías de ningún mensajero de Western Union.
Скажи Рафаэлю, что я не принимаю сообщений от посыльных "Westеrn Uniоn".
El banco giró el dinero al hotel Raphael en París.
Банк перевел деньги Рафаэлю в Париже.
Raphael, ¿ Podrías dejar estas cosas en la cajuela.
Рафаэль, положи, пожалуйста, этот чемодан в багажник.
Raphael, Manuel, ¿ Todo bien?
Рафаэль, Мануэль. Ну что, сынок
No, no, esa es, Raphael.
Нет-нет, Рафаэль, не надо.
¡ Raphael ganό!
– афаэль выигрывает!
Donatello... y Raphael.
... ƒонателло и – афаэль.
Y si me está viendο, gracias, Raphael.
" если он сейчас смотрит, спасибо, – афаэль.
- ¿ Como está Raphael?
- ак – афаэль?
Leοnardο vigilaba cοnstantemente a Raphael.
Ћеонардо, тем временем, посто € нно находитс € с – афаэлем.
Suzanne Raphael, ¿ no?
Сюзанн Рафаэль, верно?
¡ No me cabrees, Raphael!
Не заставляй меня бегать, Рафаэль.
Luego escribirán una composición de 1500 palabras describiendo las diferencia de estilo entre Raphael y Van Eyck.
Затем вы должны написать эссе объёмом полторы тысячи слов о различиях в стиле Рафаэля и Ван Айка.
¿ Dónde está Raphael?
Где Рафаэль?
Raphael. Soy Damien.
Рафаэль?
¿ Sabes dónde está Raphael Gardet?
Где Рафаэль Гopде?
Disculpe. ¿ Sabe dónde está Raphael Gardet?
Пpoстите, а где Рафаэль Гopде?
Sólo le pregunté : "¿ Sabe dónde está Raphael Gardet?"
Я пpoстo спpoсил егo : "Вы не знаете, где Рафаэль Гopде".
- ¡ Raphael! - Hola.
Пpивет!
Raphael.
Рафаэль?
En realidad, es Raphael.
- Спасибo. Сoкpащеннo oт Рафаэль.
- Lee, tú fuiste quien dijo que trasladarnos aquí sería lo mejor para Raphael.
- Ли, это же ты говорил, что переезд сюда пойдет на пользу Рафаэлю.
Ese es Raphael.
Это Рафаель.
Raphael es tu perro. Por supuesto.
Ну конечно, Рафаэль - ваша собака.
- Encontré a Raphael deambulando por la calle.
- Я нашла Рафаэля разгуливающим по улице.
¡ Raphael!
( Ли издалека ) Рафаэль!
¡ Ven aquí Raphael!
Ко мне! Рафаэль!
¿ Raphael?
Рафаэль? !
- Raphael se fue.
- Рафаэль сбежал.
No encuentro a Raphael, lo has visto por algún lado.
Я не нахожу Рафаэля. Ты его не видел?
- Raphael ha ido.
- Рафаэль сбежал.
Tenemos a Raphael, Kramer, Somers.
У нас есть Рафаэль, Кремер, Сомерс.
Raphael.
Рафаил
Creo que Raphael aún está por aquí, escondiéndose en algún lugar del Este.
Думаю, Рафаил ещё тут, но он прячется где-то на востоке.
Deje Sainte-Maxime en abril del año siguiente... para entrar como empleado en el hotel St-Raphaël, un establecimiento muy popular en aquella época.
Я оставил Сент-Максим в следующем апреле и устроился коридорным в Гранд-отель Сан-Рафаэля который процветал в то время.
Raphael Romero
- Рафаель Ромеро.
Raphael Romero a la guitarra.
- Рафаель Ромеро, гитара.
Lleve a la señora a París, al hotel Raphaël, Avda.
Отвезите мадам в Париж. Отель "Рафаэль", улица Клебер.
Dos estampaciones sobre cobre de Vanni y Raphaël.
Две работы Франческо Фани и Рафаэля Урбино...
- Raphael ‚ no importa.
" абудь.
¿ Dόnde está Raphael?
ј где – афаэль?
Todavía en ese mismo segundo, un espermatozoide que contenía un cromosoma X, perteneciente a M. Raphaël Poulain, alcanzaba el óvulo de la Sra. Poulain, de soltera Amandine Fouet. 9 meses más tarde nacía una niña :
И в тот же миг сперматозоид, принадлежащий господину Рафаэлю Пулену,... вырвался на свободу и настиг яйцеклетку,... принадлежащую госпоже Амандине Пулен, в девичестве Фуэ.
A Raphaël Poulain no le gusta orinar al lado de nadie.
Рафаэль Пулен не любит писать рядом с другим мужчиной.
A Raphaël Poulain le gusta arrancar trocitos de papel pintado de las paredes... dar betún y abrillantar sus zapatos con sumo cuidado vaciar su caja de herramientas limpiarla detenidamente y colocarlo todo con precisión.
Рафаэль Пулен любит отрывать большие куски обоев. Выстраивать обувь в ряд и чистить её. Вытряхивать сумку с инструментами.
Raphael, deberíamos apagarlo.
Рафаэль, мы должны выключить это.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]