Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rapid
Rapid Çeviri Rusça
44 parallel translation
Dentro de dos días, debe hallarse en el Ambassador East de Chicago. Y luego irá al Sheraton-Johnson de Rapid City, en Dakota del Sur.
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, Dakota del Sur.
Отель Шератон-Джонсон, Рэпид Сити, южная Дакота.
A Rapid City.
Да. В Рэпид Сити.
A Rapid City, en Dakota del Sur.
В Рэпид Сити в южной Дакоте.
¿ A Rapid City?
Рэпид сити?
¿ Cómo va todo por Rapid City?
Да? А как там Рэпид Сити?
Más rápido, más rapid...
И быстрее! И быс...
Me la robaron en la estación de Rapid City.
Украли на автобусной остановке в Рапид Сити.
"Rapid Dave"
"Ускоренный Дэйв".
Esa es la Línea Pelham del tren elevado. IRT ( Interborough Rapid Transit )
Линия Палем.
Se trata de Rapid City, Dakota del Sur.
Это Рапид Сити, штат Южная Дакота.
El rayo extraño que se encuentra no en las llanuras, pero en este en el corazón de Rapid City.
Странные молнии, которые встречаются не на равнинах, а прямо в сердце Рапид Сити.
Y no es sólo aquí, en Rapid City.
И не только здесь, в Рапид Сити.
Rapid City desplegó a la Guardia Nacional, pero se replegaron. - ¿ Por quién?
Рапид-сити вызвали национальную гвардию, но они были отозваны.
Y de ahí su rápida escalada tanto en el modus operandi como en el tiempo.
And this has resulted in a rapid escalation of his M.O. and his timeframe.
Lo pusimos en Rapid City.
Мы перевели его в Рэпид Сити.
Usted estuvo en el Rapid Lounge hace tres semanas, en la calle Spring, ¿ verdad?
Вы были в Rapid Lounge, на улице Спринг три недели назад, верно?
Ahora, si me disculpan, tengo entradas para ver a nuestros muchachos aplastar a Rapid City.
А теперь, если позволите... пойду смотреть как наши парни разнесут Рапид Сити.
Envió un espejo a Rapid City.
Он отправил зеркало в Рэпид-Сити.
Envió un espejo a Rapid City.
Отправил зеркало в Рэпид-Сити.
Sí, también tiene un master en historia desde la ciudad USD Rapid, y tiene acceso a una biblioteca regente privada ahí.
Да, и он получил степень магистра истории в Университете Южной Дакоты, и у него есть доступ к тайной регентской библиотеке, которая там находится.
Y Alicia está suelta en Rapid City.
Алиса на свободе в Рапид-Сити.
- Rapid City, Dakota del sur.
- Рапид-Сити, Южная Дакота.
¿ Por qué está en Rapid City?
Почему она в Рапид-Сити?
Ya he hecho que todos los de Rapid City miren al espejo.
Мы же не можем заставить каждого в Рапид Сити посмотреть в зеркало.
Nos desviamos en Rapid City.
У нас случилась задержка в Рапид-Сити.
Eso es lo que llevaba puesto en Rapid City.
Точно также, как в Рэпид-сити.
Hace diez días, Joseph Purl, un leñador de treinta y tres años, fue encontrado a las afueras de Rapid City, Dakota del Sur.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота.
Para ser más exactos, los trozos del cadáver desmembrado de Joseph Purl fueron encontrados en el bosque a las afueras de Rapid City, Dakota del Sur.
Точнее, части тела Джозефа Перла были найдены в лесу рядом с Рапид-Сити.
Su cadáver desmembrado fue encontrado en el límite de la reserva india de Pine Ridge, que está a unos cien kilómetros de Rapid City.
Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити.
Lo de Nava está bajo jurisdicción tanto del FBI como tribal lo de Purl en Rapid City, de la policía local, las dos agencias nunca han hablado.
Дело Навы - под юрисдикцией ФБР, а Перла - у полиции Рапид-Сити. Эти агентства не общаются.
No se ofenda, ¿ pero están muy ocupados aquí en Rapid City, Dakota del Sur?
Не обижайтесь, но разве у вас так уж много работы в Рапид-Сити, Южная Дакота?
¿ Qué le trae por Rapid City?
Что привело вас в Рапид-Сити?
Estás tomándome el pelo.
[Rapid beeping] Ты должно быть издеваешься
Dr. Pratt, a quirófano, inmediatamente.
Доктор Прэтт срочно в операционную. [Rapid beeping continues ] [ Squishing]
Muchas personas han caído en un coma repentino en un parque en Rapid City.
Группа людей внезапно впала в кому в парке в Рапид-Сити.
Rapid Lunch.
Ваш заказ.
Es Rapid City de nuevo.
Опять Рапид-Сити.
Encargado del transporte en el turno noche en Rapid Courier.
Менеджер в ночную смену в "Rapid Courier".
¿ Y qué, agarraste un código de Rapid Nine o una mierda así?
И что, ты просто взяла готовый код с какого-то левого сайта?
- Rapid City.
- Рэпид Сити.
- Estamos en Rapid City, hermano.
- Мы в Рэпид-Сити, бро.
Oh, wow, esofue rapid.
Ого, это было быстро.
Don Harrison. Policía estatal, Rapid City.
Дон Харрисон, полиция штата, Рэпид-сити.