Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rat
Rat Çeviri Rusça
159 parallel translation
"Sucia rata"
Ну, вы же знаете, "You dirty rat." ( из фильма )
Rat.
Крыса.
¿ Crees que la muerte de Sammy Davis dejó un espacio en el Rat Pack?
Решил стать новым Сэмми Дэвисом?
Rat, eres el próximo.
Крыса, ты следующий.
¡ Dile a Rat que detenga el ataque!
Скажи крысе остановить штурм.
Rat, detén el ataque.
Крыса, отбой.
Cinco minutos, Rat.
5 минут, крыса.
- ¿ No era de la pandilla "Rat Pack"?
- Кто-то из группы "Стая крыс".
Estaba en el Rat Pack de Sinatra.
Ну, он участвовал в сборной группе Синатры - Рэт Пэк.
We've gone from Rat Pack to Fat Pack.
Мы перешли от Крысы к Свинье.
- Espera. ¿ Conociste al Rat Pack?
Ты знал "Стаю крыс"? - Знал их? Нет.
Paciencia, Rat.
Немного спокойствия, Крыс.
¡ Rat! ¡ Recoge el trinquete!
Крыс, впереди рифы.
Gracias, Rat.
Спасибо, Крыс.
¡ Rat, amárrala!
Крыс вяжи трос!
¡ Rat, la mano!
Крыс, давай руку!
Confía en mí. ¡ Rat!
Доверься мне.
¿ Rat Pack?
Х... хитро?
Aunque estoy viviendo la fantasía de todo tipo a lo "Rat pack", algo se siente fuera de lugar.
И вот, когда сбылась самая заветная мужская фантазия, что-то пошло не так.
Sabes, el chocolatero, el negro de The Rat Pack...
Ну ты знаешь, "The Candy Man", негр из "Rat Pack".
Veo Palm Springs, años 50, los Rat Pack...
А как насчет Палм-Спрингс середины столетия?
Sinatra, los Rat Pack todos los blancos prominentes y los turistas bajaban desde el strip
Синатра, Рэт Пэк все белые звезды того времени и туристы ломились сюда со всего Стрипа.
- Está bien, sí. Pero según las reglas del RAT, cada novato debe conocer a todos los activos.
Ну ок, но ссылаясь на правила выступления, каждый заверенный должен знать всех активов.
Hola Molly. ¿ Eres fanática de la rata?
Oh, hello Molly. Are you a rat fan?
Veamos si tenemos a otro fanático de Rat al teléfono.
Нам звонит еще один любитель крыс.
Hola, Molly. ¿ Eres fanática de Rat?
Здравствуй, Молли. Ты любишь крыс?
No me lo digas - un peluche de Roland Rat, un adorable recuerdo de un servidor. ¡ Sí!
Дай угадаю - мягкая игрушка Крысёныш Роланд, приятный сувенир. Да!
Veamos si tenemos algún otro coleccionista de Rat al teléfono...
А нам позвонил еще один любитель крыс...
The Rat Pack.
Группа "Rat Pack".
* Rat-tailed Jimmy is a secondhand hood *
* Джимми с крысиным хвостом – поддержанный капюшон *
Están jugando en el Rat
Шоу будет в "Rat".
De la música de toda la vida, llega la inigualable colección del Rat Pack "Sus canciones más políticamente incorrectas"
Сиинхронизация honeybunny Лучшее из музыки прошлых лет в коллекции группы Rat Pack с их самыми популярными песнями.
Estuve obsesionado con Rat Pack Pero no hubiese matado por Frank o por Dean.
Я хочу сказать, я сходил с ума по Синатре и остальной компании из "Друзей Оушена", но мне бы и в голову не пришло убивать ради Фрэнка или Дина Мартина.
EI Rat Pack era Io máximo.
Вот в 60-ых были мировые звезды!
Rat-tat-tat-tat-tat-tat. Vamos, tío.
Эй, приятель.
¿ "Mouse Rat" va a terminar? [El grupo de rock de Andy]
Мышекрыс распадается?
Bueno, ya no somos "Mouse Rat".
Ну, мы уже не "Мышекрыс".
¿ Puede mouse rat tocar sin ti?
Может Мышекрыс играть без тебя?
Se llaman Rat mouse.
Называли себя Крысомышь.
No, no, no, el rompió : "never rat on your friend" ( nunca abandones a un amigo )
Нет, нет, нет, то, что он нарушил - "никогда не предавай друзей, как крыса."
No, es "rat", no "cat". "Cat"
Нет, там "крыса", не "кошка".
Mouse rat!
Мышекрыс!
Dice "Blood Rat".
На ней написано "Кровавая крыса".
Dice "Blood Rat".
На ней написано "Кровавая... крыса".
- Rata fue a comprar café.
Rat's on a coffee run.
- ¡ Rat!
Крыс.
- ¡ Rat!
Я люблю тебя.
¡ Rat!
Крыс, не давай
¡ Rat!
Крыс!
- ¡ Rat!
Ох... Крыс!
- Rat Pack.
Хитро.