English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rays

Rays Çeviri Rusça

13 parallel translation
Rays se volvió loco.
Рэй, пошел пока, Игон.
Porque había muchos Rays en el barrio.
У нас в районе было много Рэев.
Conservado de manera brillante. Los Man Rays estuvieron brillantes.
- ћужские роли были абсолютно блест € щи.
Tengo Blu-rays y iPods llegando a San José.
Я вожу Блу-реи и айПоды в Сан Хосе.
Los Rays se recuperaron de tres run down para derrotar a los Sox en el Fenway.
Рэйс отыграли 3 очка смели Сокс на Фенвей
Cubbies, Rays, Red Sox, y de sobra sé que preferís ver un partido de criket que un juego de los Jays, Así que ¿ qué está pasando?
Каббиз, Рэйз, Рэд Сокс, и я уверен, что вы предпочтёте крикет, чем игру Джейз, короче, что происходит?
- ¡ Corran, Rays, corran!
- Бежим, Рэи, бежим!
Sinceramente, solo vine para coger esos Blu-Rays que dejé a Lily.
Если честно, я пришел забрать эти диски Blu-Ray, которые Лили одолжила.
# Algún día # # caminaremos entre los rayos de un sol hermoso # # Algún día, cuando el mundo sea más brillante # # ooh, niño # # las cosas serán más fáciles # # ooh, niño, las cosas serán más brillantes #
we'll walk in the rays of a beautiful sun someday, when the world is much brighter ooh, child things are gonna get easier ooh, child, things'll get brighter
# Algún día # # estaremos juntos # # y vamos a hacer de todo # # Algún día # # cuando tu cabeza esté más liviana # # Algún día # # caminaremos entre los rayos de un sol hermoso #
someday we'll put it together and we'll get it all done someday when your head is much lighter someday we'll walk in the rays of a beautiful sun someday, when the world is much brighter
Y no sobre Blu-rays y el tiempo.
И не о Блюреях и погоде.
Los rayos X de revisión, informes forenses, y, a cambio, me da su análisis experto.
Review X-rays, forensic reports, and in return, you give me your expert analysis.
# Estas noches tan estériles # # arrastrando al día descolorido #
¶ such pallid rays [singing in native language] ¶ these nights so barren ¶ slurring into washed-out days ¶

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]