Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Redmond
Redmond Çeviri Rusça
134 parallel translation
Querido Redmond, Señora.
Мои дорогие друзья :
No debéis escandalizaros, Lady Redmond.
Вы не должны обижаться, леди Редмонд.
- Redmond.
- Спасибо. - Редмонд.
DE CÓMO REDMOND BARRY
КАКИМ ОБРАЗОМ РЕДМОНД БАРРИ
Ah, Redmond, no seas necio.
О, не будь таким глупым!
¡ Redmond!
Редмонд!
Redmond, qué alegría verte.
Редмонд, как приятно тебя видеть.
Redmond, ¿ pero se puede saber qué te pasa?
Редмонд, в чём дело?
Ah, gracias, Redmond.
Спасибо, Редмонд.
Capitán Quin, es para mí un honor presentaros a mi primo Redmond Barry.
Капитан Куин, познакомьтесь - мой кузен Редмонд Барри.
Redmond, hijo, siéntate.
Редмонд, мой мальчик, садись.
Redmond, ¡ cómo osas portarte así en mi casa!
Редмонд, как смеешь ты так вести себя в моём дом
El señor Quin puede obtener satisfacción cuando desee... solicitándola a Redmond Barry, señor de Barryville.
Мистер Куин получит сатисфакцию в любое время, как пожелает обратившись к Редмонду Барри, эсквайру Барривилля.
Supongo que estarás orgulloso, Redmond Barry.
Хорошо потрудились, мастер Редмонд.
Oye Redmond, hijo mío, esto es un disparate.
Слушай, Редмонд, мальчик мой, это глупое дело.
Dile lo que sientes, Redmond.
Скажи, что ты сожалеешь, Редмонд.
Suerte, Redmond.
Удачи, Редмонд.
Hoy ha sido un día triste para la familia, Redmond.
Это печальный день для нашей семьи.
Vamos, Redmond, yo te acompaño a casa.
Поехали, Редмонд, я провожу тебя домой.
Me llamo Redmond Barry.
Моё имя Редмонд Барри.
Pero no te preocupes que le acertaste, Redmond.
Но попасть ты попал, мой мальчик.
Adiós, Redmond.
Прощай, Редмонд.
En su discurso el coronel decía que el rey había expresado su satisfacción... ante el comportamiento del regimiento en la batalla de Audorf. Y que el valor del cabo Redmond Barry al salvar al capitán Potzdorf... sería especialmente recompensado con dos federicos de oro.
В речи полковника говорилось об удовлетворении короля тем как полк показал себя при битве у Аудорфа и храбростью капрала Барри, спасшего капитана Потсдорфа которая вознаграждалась двумя золотыми фредериками.
Buenos días, Redmond.
Доброе утро, Редмонд.
Redmond... he hablado con el ministro de vuestros servicios prestados, tu fortuna está hecha.
Редмонд я говорил с министром о вашей службе, и ваша судьба устроена.
Redmond, tu lealtad hacia mí y al servicio del regimiento me han complacido.
Я доволен вашей преданностью мне и службой вашей в полку.
Y mi nombre es Redmond Barry.
Моё имя - Редмонд Барри.
Redmond Barry ajustaba las cuentas con él.
Тогда ему приходилось иметь дело с Барри.
Un año después, el quince de junio... del mil setecientos setenta y tres... Redmond Barry tuvo el honor de conducir al altar a la condesa de Lyndon.
Год спустя, 15 июня 1773 года Редмонд Барри имел честь вести к алтарю графиню Линдон.
Desde entonces, Redmond Barry asumió el gran estilo... y título de Barry Lyndon.
Отныне Редмонд Барри приобрёл стиль и имя Барри Линдона.
Redmond, ¿ te importaría no fumar un momento?
Редмонд, не могли бы вы не курить некоторое время?
Ah, Redmond.
А, Редмонд!
Pero, si un día se cansara de mi hijo Redmond... y de sus rudos modales irlandeses... o si muriera... ¿ qué porvenir habría para mi hijo y para mi nieto?
Но, что если она устанет от моего дикого Редмонда от его старомодных ирландских манер или она умрёт что тогда будет с моим сыном и с моим внуком
¿ Habéis terminado, señor Redmond Barry?
Это всё, мистер Редмонд Барри?
¿ Verdad que sí... señor Redmond Barry?
Разве нет мистер Редмонд Барри?
Señor Redmond Barry.
Мистер Редмонд Барри...
Le ruego pague a Redmond Barry una pensión de quinientas guineas a cargo mío.
Уплатить Редмонду Барри ренту 500 гиней с моего счёта.
Y quiero que conozca a los Redmond vinieron de visita durante el fin de semana.
познакомьтесь с семьей Рэдманов... Они приехали навестить нас на эти выходные из своей "глубинки"....
¿ Es el asunto de Stanley Redmond? Sí.
- Дела Стэнли Редмонда?
Pero si obtienes una foto de Redmond y la chica, habría un extra de $ 500.
Если вы сфотографируете Редмонда вместе с подружкой... -... то получите премию в 500 долларов.
Redmond, Danny, larguémonos de aquí.
Рани, Дани надо уходить Давайте, быстрее.
Nació en Redmond, Washington.
ВЫ! НЕ ЖИВЕТЕ В САН-ХОСЕ ВЫ! ЖИВЕТЕ В РЭДМОНДЕ, ВАШИНГТОН
Justin Redmond. Listo.
Приготовиться Джастину Редмонту.
- Vino un tal Bill Redmond a verte.
- К вам пришел некий Билл Рэдмонд.
Bill Redmond.
Билл Рэдмонд.
Le voy a dar al Sr. Redmond un recorrido del banco.
Я покажу мистеру Рэдмонду наш банк.
- El Sr. Redmond es mi invitado.
- Это гость, м-р Рэдмонд.
Sr. Redmond.
Мистер Рэдмонд.
Estaba en el apartamento de Harry cuando Cox o Redmond, no sé, lo mató.
Я был у него в квартире, когда Кокс или Рэдмонд, или как там его, пристрелил беднягу.
A un tal Michael Redmond.
- Человеку по имени Майкл Рэдмонд.
¿ Y este Michael Redmond, es una persona real?
- Этот Майкл Рэдмонд реальный человек?