English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Regret

Regret Çeviri Rusça

24 parallel translation
Bueno, eso es muy malo, porque si no sale de ahí en 2 minutos, a su amigo Regret lo colgarán aquí!
Ну, это очень плохо, потому что если он не выйдет через две минуты, то его друг, Регрет, будет повешен.
Quieres decir que Regret se ha ido sólo tras Holliday?
Ты имеешь в виду, Регрет в одиночку последовал за Холлидеем?
Mientras le digo a Regret que ha habido un cambio de planes.
Тем временем я скажу Регрету, что планы изменились. Мерзавец!
Fella allí con'ah em, el nombre de Steven Regret.
Там с ними парень, ах, по имени Стивен Регрет.
No. No regret rien.
Нет - вовсе нет...
Y luego se lamentarán falsamente...
# Then voice their false regret #
Es nuestra directora de fotografía, ella rodó "Massoda's Regret"
Наш документалист. Она, она снимает фильм о съёмках.
# Oh, I long to see him and regret the dark hour.
# О, как сожалею о том дне - не вижу его уж давно.
Before you say something you might regret.
Не говори о том, о чем будешь потом жалеть.
Desde "Dawn of Shame", en la que Victoria interpreta a una prostituta deshonrada, Hasta "tides of regret",
От "Рассвета стыда", где Виктория играет униженную проститутку, до "Приливов сожалений",
Tengo culpa, tengo miedo, tengo remordimientos...
I got guilt I got fear I got regret
No me arrepiento de eso.
I don't regret that.
¿ Te arrepientes de algo de eso?
You regret any of that?
Imagina que es un hombre que sabe lo que es estar solo, y vivir la vida con mucho arrepentimiento,
I imagine he's a man who knows what it's like to be alone. To live life with a lot of regret.
Regret.
Сожаление.
¡ REGRET!
- Пожалеете! - перевод на русский smrtry
"REGRET" Basado en el libro de Carry Slee.
'Пожалеете! 'по книге Carry Slee
Pero he acumulado siglos de arrepentimiento, y lo que sí puedo decir es que todo lo que puedes hacer, todo lo que siempre puedes hacer...
But I've stored up centuries of regret, and the one thing I can say is all that you can do, all that we can ever do...
Me arrepiento de mi error.
I-I regret my previous error.
Regret?
Раскаялся?
Es útil para calcular el número de átomos de una sustancia o provocar que quien pregunta se arrepienta de hacerlo.
It's useful for calculating the number of atoms in a substance, or causing regret in anyone who asks about it.
La chica de Regret?
Девушку Регрета?
Hola, Regret Rien.
Здравствуйте, ресторан Rеgrеt Riеn.
no regret rien no no regrets
Паула!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]