Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Remi
Remi Çeviri Rusça
269 parallel translation
no subestimeis Cuchilla Remi.
Вы имеете дело с Реми - Бритвой.
¿ quién de vosotras es Remi Kitano?
Кто из вас Реми Китано?
Necesito dinero, ¿ comprendes Remi?
Мне нужны деньги, Реми!
- Remi, no puedo creerlo.
Реми, я не могу поверить.
Marion, soy yo, Remi.
Марион, это я! Ты слышишь меня?
Dile a Remi... qué es lo que te pasa.
Расскажи Реми. Что случилось?
Piénsalo bien, Remi, porque según lo que digas, mi corazón puede dejar de latir.
Думай, что ты говоришь... У меня сердце замирает от каждого твоего слова
Remi : es absolutamente necesario que seas tú mi primer hombre.
Реми, мне очень важно, чтобы моим первым мужчиной был ты.
Debes dejar ya de una vez el vodka, Remi.
Хватит глушить водку, Реми...
Tengo la impresión de que Remi no va a tardar en pedir que le prestemos el coche.
У меня такое предчувствие, что Реми собирается одолжить нашу машину.
¡ Remi! ¡ Remi!
Реми!
¡ Remi! ¡ De prisa!
Проснись!
Busca a una mujer llamada Remi Masuda.
Данные за двадцать шестое столетие?
Remi Masuda Nacimiento : 2483, Dirección : Ward 102 3K-D
" Идентификация личности.
He estado esperando por ti, Remi. ¡ Demonio!
Я тебя ждал, Реми.
Ahí lo agarro el brabucón de la parada de Remi Vautrot.
Основное блюдо - мясо на гриле ) из-за этого ублюдка Реми Вотро!
Los ríos de cristal de Aradale los volcanes azules de Kash-tol-remi, incluso las estrellas de fuego de Grablek 6. Pero nada puede compararse contigo.
кристаллические реки Арадела синие вулканы Кэш-тол-реми и даже звёздные дожди Граблека 6 но ничто из этого не может сравниться с вами.
Remi tiene razon.
Реми прав.
Remi tiene razon.
Правильно, Реми.
Bertrand, Cuantos años piensas que tiene Remi?
Бертран, сколько лет Реми, как думаете?
Remi, vamos -
Реми! Давай!
Remi.
Реми!
My nombre es Remi Perronne.
Меня зовут Реми Перрон.
Yo seria Remi Dacier.
то я был бы Реми Дасье.
um, bueno, por qué no vamos a Remi?
Почему бы нам не сходить в Реми.
Ari de 3, Ex de 2, Remi de 7- - ¿ Podemos apurar esto?
Ари по 3, экси по 2, реми по 7... можно быстрее?
- ¿ Remi?
- Реми?
Remi, gracias a dios que estas aquí.
Реми, слава Богу ты здесь.
Si se siente sola, quizá el Sr. Remi pueda volver a casa.
Если Вам одиноко, может быть мистер Реми сможет вернуться домой?
Es una idea increíble, Remi.
Прекрасная идея, Реми.
El Sr. Remi puede reírse con su amigo.
Мистер Реми может смеяться вместе со своими друзьями.
Hola, Remi.
О, привет, Реми.
Sí, fui al cine anoche y me topé con Remi.
Да, я ходила в кино прошлой ночью и столкнулась с Реми.
Remi es lo mejor para mí.
Реми - это лучшее для меня.
Remi...
Реми...
Una pregunta, Remi...
Один вопрос, Реми... Только один вопрос.
- ¿ Me escuchas? - ¿ Remi? - Sí.
Реми, я люблю тебя.
Remi Masuda.
... когда ты жила здесь.
¡ No lo hagas, Remi!
Hет!
¡ Libera a Remi Masuda!
Отпусти Реми Масуду!
Jack Palmer, alias Rémi François.
Джек Палмер.
Mi auténtico nombre es Rémi François, Jack Palmer es para el trabajo.
Нет, мое настоящее имя Реми Франсуа. Джек для работы.
- Rémi François.
Реми Франсуа.
Rémi, ¿ por qué vuelves a París?
Ну подумай сам, что ты киснешь в Париже?
Te presento a Rémi, un amigo.
Знакомься с Реми. Он мой друг.
Me llamo Rémi François... Nací el 8 de mayo del 53... en la policlínica, Saint Felicity, en Compiègne.
Меня зовут Реми Франсуа, я родился в мае 1953-го, в частной клинике, в Сан-Фелисите, в Компьене.
¡ Rémi, es mi hermano!
Реми, он мой брат!
- Rémi, sírveme más café.
Реми, наплескай мне кофе.
Rémi, ¿ cuánto tienes?
Реми, у тебя сколько денег?
¿ No termina la pulenta, Sr. Rémi?
Вы докушаете паленту, месье Реми?
Rémi, trágate el orgullo.
Реми, мне самой все решать?