English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Renoir

Renoir Çeviri Rusça

85 parallel translation
Jean Gaborit y Jacques Durand reconstruyeron esta película con la aprobación y consejo de Jean Renoir que dedica esta resurrección a la memoria de André Bazin.
"Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина"
No puedo distinguir un Rembrandt de un Renoir.
Я не могу отличить Рембранта от Ренуара.
El capitán Sancy, el capitán Renoir y el teniente Roget,... para que se reúnan conmigo dentro de media hora.
Капитану Санси, капитану Ренуару и лейтенанту Роже. Прибыть в штаб полка через полчаса.
En mi caso, el capitán Renoir hizo que el sargento hiciera un sorteo.
В моем случае капитан Ренуар предложил тянуть жребий.
Hasta que el capitán Renoir ordenó volver a las trincheras.
До приказа капитана Ренуара вернуться.
Renoir es un gran pintor.
Ренуар - действительно великий художник.
Yo dejar para pasar a uno Renoir dully ¡ ¡ La semana pasada!
Я собираю потихоньку.
Con un huerto de fondo, sería un Renoir.
Сад, что позади вас, - это был Ренуар.
Lo que admiro de Renoir son sus mujeres.
В мире образов, созданном Ренуаром, меня восхищают женщины.
El intercambio de dos fantasías, Su Majestad. De "La Regle du Jeu" de Renoir.
Обмен двух фантазий, Ваше Величество.
¿ Habrá sido aquí donde filmó Jean Renoir su espléndido filme
Может быть, именно здесь Жан Ренуар создавал свой замечательный фильм "Парти де Кампань" -
Ya que Renoir, Welles y el resto son la propiedad privada de su editor.
А Ренуар, Уэллс и иже с ними - собственность вашего главного.
Renoir.... O los comienzos de Godard.
Быть может Годара.
Renoir...
Ренуара...
Oh... sí, Renoir, Manet, Van Gogh y otros tantos.
Да! Ренуар, Моне, Ван Гог. Так много!
Jean Renoir. Un conjunto entero de archivos.
Жан Ренуар - целый стеллаж.
Helen pareció reaccionar muy bien con Renoir.
Элен похоже очень близок Ренуар.
La Valadon, una olla que posa para Renoir.
Валадон - лоханка, которая позирует Ренуару.
¡ Y Renoir sabe de cocina!
А Ренуар понимает в кухне.
Usted que es virgen, Leontine, ¿ sabe que Renoir recobra su juventud viendo esas nalgas?
Леонтина, вот вы девственница. А знаете ли вы, что Огюст Ренуар вновь становится молодым.
Está celoso de Renoir porque poso para él esta tarde.
Он ревнует к Ренуару, потому что сегодня я ему позирую. Конкуренция-то сильная! Ренуар - это серьезная живопись.
Señor Renoir el niño está con mi madre, ¿ puedo dormir en su desván?
Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки. Можно, я переночую у вас на чердаке?
¡ Carajo, Renoir!
Черт, Ренуар!
Buenos días, señor Renoir.
Добрый день, г-н Ренуар.
- Duró toda la noche. - ¿ El viejo Renoir pinta...
Я безумно устала.
¡ Pero si es el gran Renoir que pinta niños gorditos...
Но это великий Ренуар, который пишет пухленьких девушек.
- Es "El almuerzo del remero" de Renoir.
Это "Обед лодочников". Это Ренуар.
¡ Renoir!
Ренуар!
Monet, Cezane, Van Gogh, Renoir, Degass.
Моне. Сезанн. Ван Гог.
Pero suponga que Ud. es un museo que se muere por comprar un Renoir, digamos, que alguien gente encontró en su desván.
Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке.
No le va a decir al vendedor que tiene un Renoir, ¿ verdad?
Вы же не скажете продавцу, что у него Ренуар?
Renoir. Están Jean Rouche, Rohmer,
Ренуар, Жан Руш, Ромер,
¿ Renoir?
Ренуар?
Si busca cuadros impresionistas franceses de chicas, nadie hace las tetas y los culos como Renoir.
Если вы хотите купить картинки с девочками от французских импрессионистов – никто не рисует сиськи и задницы лучше Ренуара.
Renoir... tal vez ese es un café.
"Ренуар"... хотя, это кафе?
Auguste Renoir, un gran escritor.
А Огюст Ренуар - великий писатель?
Renoir es impresionista, no expresionista.
Ренуар импрессионист, а не экспрессионист.
- La Ola de Renoir.
Ренуар.
El chico negro que interpreta a Renoir.
- Чёрный парнишка. Играет РенуАра.
Renoir, viejo, hoy es tu día de suerte.
РенуАр, тебе повезло.
Claude Renoir, que había hecho "Le Mystère Picasso".
Клод Ренуар, который снимал "Мистерию Пикассо".
Claude Renoir no quería hacer eso.
Клод Ренуар никак не хотел ехать.
- Un Renoir robado porlos nazis en París en 1944 que porfin va a volvera las manos de sus verdaderos dueños.
Ренуар, украденный нацистами в Париже в 1944 наконец-то возвратится в руки законных владельцев.
Mierda, es un Renoir.
Чёрт, так это же Ренуар!
Marisa Tomei... y el cineasta francés Claude Renoir.
- Ѕрр. - ћариса "омей... " французский кинематографист лод – енуар.
La subasta para el Renoir ya esta cerrada.
Ставки на Ренуара больше не принимаются.
"Este filme está dedicado a Jean Renoir"
ФИЛЬМ ПОСВЯЩЕН ЖАНУ РЕНУАРУ
Tenemos que ir a ver los Renoir.
А потом можем посмотреть Ренуара.
Adoro los Renoir.
Обожаю Ренуара!
¡ Renoir, Dios mío!
Ренуар!
- ¿ Renoir?
Ренуар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]