English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Restó

Restó Çeviri Rusça

6 parallel translation
Me restó el don de la voz de estas carnes castigadas, De estos ojos que bebieron muchas leguas caminadas.
Я получила от его истерзанной плоти дар речи, глаза, перед которыми прошли бесчисленные места...
Cuando ya era lo suficientemente buena ya era mayor que las chicas, así que se restó unos años.
- К тому моменту, когда она стала досточно хороша для Корски она была старше большинства девочек на несколько лет, и она решила их сбавить.
Eso le restó potencia.
Это немного ослабляло удар.
¿ Restó la parte que pidieron prestado?
Вычтем из долга, правильно?
Él le restó importancia a su relación con la víctima.
Ну, он пытался завуалировать свои взаимоотношения с жертвой.
Rodeada de montañas y protegida por una cerca eléctrica lo que restó de la humanidad en la Tierra se esfuerza por sobrevivir en una ciudad llamada Wayward Pines.
Под защитой гор и электрической изгороди последние люди на земле отчаянно пытаются выжить в городке УЭйворд Пайнс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]