Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Returned
Returned Çeviri Rusça
23 parallel translation
Yo había regresado de Vietnam.
Я возвратился из Вьетнама. I had returned from Vietnam.
El año pasado cuando Oliver Queen regresó a Starling fue recibido con flores y buenos deseos.
Last year when Oliver Queen returned to Starling City, he was met with flowers and well-wishes.
Ahora he regresado.
Now I've returned.
Creía que te ibas a presentar al volver de lo de la Srta. Barlow.
I thought you were going to report back once you returned from Mrs. Barlow's.
Y la devolví.
And I returned it.
Ponemos nuestro corazón y nuestra alma en esto y ellos nos han devuelto el favor.
We put our heart and soul into it, and they've returned the favor.
The Returned S01E01 "Camille"
Возвращённые 1 сезон 1 серия "Камилла"
Anteriormente en The Returned...
Ранее в сериале...
Anteriormente en The Returned...
Ранее на возвращенном...
Me gustaría recuperar mis objetos personales ahora.
I would like my personal effects returned to me now.
Han dicho que antes de que Henry muriera, se fue a comer y volvió enfadado.
You had mentioned that before Henry died, he had gone to lunch and returned upset.
- The Returned.
- "Возвращенные".
Y así, un año después, el gigante americano volvió a Le Mans con sus esperanzas descansando en esto.
И таким образом, год спустя, the American giant returned to Le Mans with its hopes resting on this.
Habías desaparecido.
I returned... you had already left...
Será enviado a cumplir el resto de su condena...
You will be returned to serve the remainder of your sentence... оставшуюся часть наказания по обвинению
Previamente en The Returned :
Ранее в сериале...
The Returned S01E08 "Claire"
Возвращённые 1 сезон 8 серия "Клэр"