English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Reva

Reva Çeviri Rusça

79 parallel translation
Gracias, Reva.
я не могу смотреть с середины.
REVA.
СИС.
Vamos, Reva, ¿ una semana de excursionismo no ha sido lo suficientemente divertida para ti?
Давай Рива, мы не можем здесь неделю бродить, или тебе это нравится?
Reva te querrá por siempre.
Рива будет любить тебя вечно.
Reva.
Рива.
Annie y Reva han obedecido cuidadosamente la frontera, pero los Bielorrusos hicieron una incursión a Polonia para capturarlos.
Энни и Рива не пересекали границу, но беларусы проникли на территорию Польши чтобы их схватить.
Annie y Reva han sido capturadas.
Энни и Риву схватили.
El telegrama de los Bielorrusos demandan $ 60 millones por regresar a salvo a Annie y Reva.
В сообщении белоруссов требование 60 млн. долларов за безопасное возвращение Энни и Ривы.
Reva, no podemos contar con el hecho de ser rescatadas.
Рива, мы не можем рассчитывать на спасение.
Si la policía secreta los encuentra aquí, puede poner en peligro la seguridad de Annie y Reva.
Если секретная полиция найдет тебя, то это может поставить под угрозу безопасность Энни и Ривы.
Reva, mira.
Рива, смотри.
Reva, vamos.
Рива, ну же.
¡ Reva!
Рива!
Reva Kline.
Рива Клайн.
Reva.
- Рива.
Quieren el dinero en 24 horas o van a enviar a Annie y a Reva a una prisión gubernamental.
Они хотят деньги в течение 24 часов или Энни и Рива будут отправлены в государственную тюрьму.
Sus descripciones concuerdan con Annie y Reva.
Их описания соответствуют Энни и Риве.
Jai quiero que Annie y tú trabajéis en el equipo de investigación junto con Reva.
Джай, я хочу, чтобы ты и Энни работали в команде раследования, вмести с Ривой.
¿ Quién es Reva?
Кто такая Рива?
Nadie puede reemplazar a Auggie Anderson, pero, para todo el mundo, Reva Kline.
Никто не может заменить Огги Андерсона, однако... все внимание... Рива Клайн.
Reva viene de Ciencia y Tecnología, donde fue la directora de proyectos principales más joven en ostentar dicha posición.
Рива пришла из технологического отдела где она была самым молодым руководителем проекта, когда-либо занимавшим эту должность.
Reva, ¿ qué piensas de la exploración espacial?
Рива, что ты думаешь о космических исследованиях?
Reva, eres nueva, así que voy a explicarte cómo funcionan las cosas en mi división.
Рива, ты новичок, поэтому я расскажу тебе как все это работает в моем отделе.
Habla con Reva.
Поговори с Ривой.
Oye, oye ¿ Qué pasa ahora contigo, Reva?
Точно, точно. Что будет с тобой, Рива?
Después de que Reva murió, me volví loco.
Я сошёл с ума, когда умерла Рива.
Luego revisé las cosas de Reva que había empacado sin mirar después que muriera.
Поэтому я обыскал вещи Ривы которые собрал не глядя, после ее смерти.
Es la esquina donde mataron a Reva.
В том переулке убили Риву.
¿ Qué tal Reva Connors?
Как на счет Ривы Коннорс?
¿ Reva hubiese querido que te convirtieras en asesino?
Думаешь Рива бы хотела, чтобы ты стал убийцей?
Reva está muerta, al igual que su asesino.
Рива мертва, так же как и ее убийца.
Yo maté a Reva.
Я убила Риву.
Reva estaba en ese almacén porque Kilgrave y yo la llevamos allí.
Рива оказалась на складе, потому что Килгрейв и я привели ее туда.
Reva tenía algo que él quería.
У Ривы было то что он хотел
- No te dije que mataras a Reva.
- Я не говорил тебе убивать Риву.
Es lo que querías de Reva.
Вот что тебе было нужно от Ривы.
Los padres de Hope Shlottman, Ruben, Reva. Sus familias necesitan un cierre emocional.
Родители Шлоттман, Рубен, Рева и кто-то должен принести покой в их семьи.
Reva sabía de esto, ¿ no?
И Рива знала об этом, верно?
Yo quería el video que tenía Reva.
Мне от Ривы нужно было только то видео.
Lo único que me quedaba de Reva estaba ahí dentro.
Единственное, что оставалось у меня от Ривы, было в тех стенах.
Reva se aseguró de que mi nombre no estuviera en los documentos.
Рива постаралась, чтобы мое имя не засветилось на документах.
Cuando me hizo matar a Reva no lo percibí entonces, pero creo que dejó de tener control sobre mí.
Когда он заставил меня... убить Риву... я тогда не понимала, но думаю, что это разорвало его власть надо мной.
¿ Te libraste de él por Reva?
Ты свободна от него... благодаря Риве?
Vete antes de destruir todo lo que tú y Reva construyeron ".
Уходи, пока не уничтожил все, над чем вы с Ривой трудились ".
Me equivoqué al culparte del asesinato de Reva.
Я был неправ... что осуждал тебя за убийство Ривы.
¿ El esposo de Reva?
Погоди, это муж Ривы?
- ¿ Duermes con el esposo de Reva?
- Ты спишь с мужем Ривы?
Esto era de Reva.
Это принадлежало Риве.
¿ Otra vez Reva?
Снова Рева?
Es siempre Reva.
Всегда Рева.
- Reva decía lo mismo.
Рева говорила всё то же самое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]