English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Reynholm

Reynholm Çeviri Rusça

79 parallel translation
- Jen. No soy su asistente, Sr. Reynholm.
И я вам не секретарша, мистер Рейнхолм.
Estamos todos muy felices, gracias, Sr Reynholm.
Мы очень счастливы, спасибо, мистер Рейнхолм. — Очень-очень счастливы.
- ¿ Eres feliz? - Muy feliz, gracias, Sr. Reynholm.
— Очень счастлив, спасибо, мистер Рейнхолм.
No fue mi culpa, Sr. Reynholm.
Я не виновата, мистер Рейнхолм.
Una vez fui joven, pero si esto se sabe, esto podría dañar profundamente la habilidad de Reynholm Industry de hacer ese producto que hacemos.
Я тоже был молодым. Но если это всплывёт, это помешает "Рейнхолм Индастриз" выпускать...
¿ Qué quiere que hagamos, Sr. Reynholm?
Что нам теперь делать, мистер Ренхолм?
Jen Barber y Roy Trenneman, ambos empleados en Industrias Reynholm.
Джен Барбер и Рой Треннеман, работники "Рейнхолм Индастриз".
No, no, no, no, no, son nuevas imágenes, Sr. Reynholm.
Нет-нет-нет-нет, это просто новый ролик, мистер Рейнхолм.
Industrias Reynholm tiene una reputación que mantener.
Вы подмочили репутацию "Рейнхолм Индастриз"!
Debo tomar esta. Reynholm...
Рейнхолм...
Sr. Reynholm...
Мистер Рейнхолм?
Industrias Reynholm está cambiando.
В "Рейнхолм Индастриз" перемены.
Era de los mejores en Industrias Reyholm.
Я был топ-менеджером Reynholm Industries.
- Sí, Señor Reynholm.
Да, мистер Денхолм.
Tendrían que bajar más a menudo. Deberías ver esto como una nueva era para Industrias Reynholm.
Вам, ребята, нужно заходить почаще к нам в подвал, вы увидите, что это новая эра для Reynholm Industries.
"Una nueva era para Industrias Reynholm!"
"Новая эра для Reynholm Industries!"
Señores, cuando recién comencé en Reynholm Industries... Poseía solo dos cosas :
Господа, когда я начинал Рейнольм Индастриз, у меня за душой не много было :
¡ Me refiero al Sr. Reynholm!
Я говорю о мистере Рейнхольме!
Reynholm Industries es tuyo, ahora.
Рейнхольм Индастриз - теперь твоя.
Sr. Reynholm, soy una profesional.
Мистер Рейнхолм, я профессионал.
¡ Sr. Reynholm!
O, мистер Рейнхолм!
Industrias Reynholm.
Рейнхолм Индастриз.
El futuro lo quiere e Industrias Reynholm quiere dárselo al futuro.
Но будущему это и нужно, а Рейнхолм Индастриз всегда готова насовать будущему еще.
Sr. Reynholm, los hombres del departamento de IT son amigos míos.
Мистер Рейнхолм, ребята из ТехПоддержки мои друзья.
La laptop del Sr. Reynholm está rota.
У мистера Рейнхолма сломался ноутбук.
Hechizado con Jen Barber, una empleada de Reynholm Industries le administró la poción con la esperanza de conseguir su amor.
Охваченный страстью к прелестной Джен Барбер, сотруднице Рейнхолм Индастриз, он пытается подлить ей снадобье в надежде завоевать её сердце.
Hola a todos y bienvenidos a este primer tour de inter-fé de Industrias Reynholm.
Приветствую всех, и добро пожаловать на первую межконфессиональную экскурсию по Рейнхолм Индастриз!
¿ Podría ser más específico? Estoy tratando de imaginarme su papel en Industrias Reynholm.
А можно немного поподробнее, хочу составить представление о вашей роли в Рейнхолм Индастриз.
Es un hombre muy sorpresivo, Sr. Reynholm.
Вы удивительный человек, Мистер Рейнхольм.
No puede hacer eso, Sr. Reynholm.
Как же так, мистер Рейнхольм!
Oh, Sr. Reynholm, yo...
Мистер Рейнхольм, я...
Sr. Reynholm...
Мистер Рейнхольм...
El primer calendario sexy de caridad de Reynholm Industries.
Первый сексуальный календарь Рейнхольм Индастриз.
Como pensaba, Sr Reynholm, usted parece carecer de cualquier comprensión básica acerca del problema en el que esta metida esta compañia.
I just think, Mr Reynholm, you seem to lack a basic understanding насколько действительно большие проблемы у компании.
Señor Reynholm. ¡ Por favor!
Мистер Рейнхолм, прошу!
Sr Reynholm, ¿ usted sabe que Japón expresó mucha preocupación?
Мистер Рейнхолм, Вам известно, что японцы уже выразили своё беспокойство?
"Espero que no tengamos a nuestro propio Conrad Black en Industrias Reynholm"
"Надеюсь, у нас там не завёлся свой Конрад Блэк в Рейнхолм Индастриз."
"Tu querido padre, Mr Reynholm"
"Твой любящий отец, мистер Рейнхолм"
Señor Reynholm, ¿ Esta usted bien?
Мистер Рейнхолм, Вы в порядке?
Sr. Reynholm.
Мистер Рейнхолм
- ¿ Qué pretende, Reynholm?
- Что ты задумал, Рейнхолм?
Industrias Reynholm ha cambiado para mejor
"Рейнхольм Индастрис" меняется, леди, меняется к лучшему
Señor Reynholm, necesito hablar con usted sobre un asunto.
Мистер Рейнхольм, мне надо с вами поговорить
Sr. Reynholm, no trabajo con prostitutas.
Мистер Рейнхолм, я не работаю с проститутками.
Hola, soy Douglas Reynholm.
Привет, я Даглас Реинхолм.
Reynholm, dediqué un montón de tiempo a ello.
Рейнхолм. Я немало времени провел, создавая его.
Entonces, Señor Reynholm, ¿ como el cosmos le otorgó un helicóptero?
Что ж, мистер Рейнхолм, каким образом космос подарил вам вертолет?
Reynholm Industry está en una posición crítica.
Рейнхолм Индастриз находится в критическом положении.
Mirad, Reynholm Industry está en una situación difícil.
Слушайте, Рейнхолм Индастриз находится не в "высшей лиге".
Realmente estamos esperando su llegada. Y estoy deseando mostrarle toda la experiencia de visitar Reynholm Industries.
Мы ждем вашего приезда и хотим поделится опытом Рейнхолм Индастриз.
Bernatelli y Reynholm Industries.
Бернателли и Рейнхолм Индастриз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]