Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Riker
Riker Çeviri Rusça
189 parallel translation
Comandante Riker, Teniente Yar.
Коммандер Райкер, говорит лейтенант Яр. Я в инженерном отсеке.
Riker a capitán.
Райкер вызывает капитана.
Puente a Riker. Urgente.
Мостик вызывает Райкера, срочно.
- Aquí, Riker. - Señor.
Райкер слушает.
Wesley Crusher, aquí Riker.
Уэсли Крашер, говорит Райкер.
Bitácora de la nave. Primer Oficial Riker.
Бортовой журнал, рапорт первого помощника Райкера :
¿ Qué tonterías dice, Riker?
И о чем вы болтаете?
Ese término es subjetivo, Riker.
- Субъективное мнение.
No te preocupes, Riker.
Не будь злюкой, Райкер.
Yo también, Sr. Riker.
Я тоже, Первый.
Aquí Riker.
Райкер на связи.
- Oficial Riker.
Коммандер Райкер?
La Forge a comandante Riker.
Ла Фордж - коммандеру Райкеру. Как Ваш прогресс?
- ¡ Riker a O'Brien!
Райкер вызывает О'Брайена
Riker a capitán Picard. ¿ Me recibe?
Райкер вызывает капитана Пикарда. Капитан, вы меня слышите?
Riker a Worf.
Райкер вызывает Ворфа.
Riker a La Forge.
Райкер - Ла Форджу.
- Riker a sala de transporte 1.
Райкер вызывает транспортаторную один.
Riker a O'Brien, informe.
Райкер - О'Брайену. Доложите.
Gracias, Riker.
Спасибо, Первый.
A veces llamo así al oficial Riker. Toma...
Я так всегда зову своего первого офицера, так что... вот.
Le confieso, capitán, ayer vino a afeitarse Will Riker y estaba de acuerdo del todo conmigo.
Должен вам сказать, капитан, Уилл Райкер вчера у меня стригся и был согласен со мной на все 100 %.
- Riker a capitán Picard.
Райкер вызывает капитана Пикарда. Слушаю.
- Picard a Riker.
- Райкеру.
Riker a Enterprise.
Райкер - "Энтерпрайзу"
- Riker a Enterprise.
Райкер - "Энтерпрайзу"
¡ Comandante Riker! ¿ Está ahí?
Коммандер Райкер, вы здесь?
Soy el comandante William Riker.
Я - коммандер Уильям Райкер.
Riker, prepare un equipo de salida.
Мистер Райкер, подготовьте команду высадки.
¿ Hay algo más, Riker?
Что-нибудь еще, Первый?
Oficial Riker a Enterprise.
Коммандер Райкер - "Энтерпрайзу"!
El oficial Riker ha regresado al Enterprise desde Risa. Nos dirigimos a una zona llamada el cúmulo Fénix.
Коммандер Райкер прибыл на "Энтерпрайз" с Райзы и мы на пути к неисследованной области космоса под названием Кластер Феникса.
Riker lo trajo del planeta Risa.
Райкер привез ее с Райзы.
Un juego que el oficial Riker trajo de Risa.
Это нечто, что коммандер Райкер привез с Райзы.
Oficial Riker, pilotará una lanzadera hasta el sistema Cleon, donde se reunirá con el Endeavour.
коммандер Райкер, ты поведешь шаттл в систему Клеон, где проникнешь на звездолет "Эндевор"
Los vulcanos no han descubierto lo que estos fragmentos son, pero han decidido que el metal es una aleacion de dentarium. Riker : LA FORJA :
Вулканцы не определили, чем были эти обломки, но они выяснили, что этот металл - сплав дентария.
RIKER : ¿ Quien querria un deflector Vulcan?
Кому понадобился вулканский дефлектор?
Soy el comandante William Riker de la nave espacial Enterprise Federacion.
Я коммандер Уильям Райкер со звездолета "Энтерпрайз".
Este es el Comandante William Riker de la USS Enterprise.
Это коммандер Уильям Райкер со звездолета ОСС "Энтерпрайз".
Comandante William Riker, USS Enterprise.
Коммандер Уильям Райкер, ОСС "Энтерпрайз".
Aunque diría que no dibujó bien el pelo del comandante Riker.
Хотя... я не думаю, что Вам удалось правильно воссоздать прическу коммандера Райкера.
En el último momento, pensé que tres se refería al número de galones del uniforme del comandante Riker.
В последний момент я предположил, что "три" может означать количество знаков различия на форме командора Райкера.
Segundo oficial, comandante William Riker.
Второй офицер, коммандер Уильям Райкер.
He estado investigando un poco para saber más de William T. Riker.
Я провел небольшое исследование... пыталась найти побольше сведений о том, кто же такой Уильям Т.Райкер.
Riker a consejera Troi.
Райкер - советнику Трой.
Comandante Riker, acuda al puente.
Главный инженер, подойдите на мостик.
- Riker a La Forge.
Райкер
- Aquí Riker.
Райкер на связи, сэр.
Informe, Sr. Riker.
Докладывайте, Первый.
- Picard a Riker.
Пикард - коммандеру Райкеру.
Sr. Riker, tendrá que sacarle al pasillo.
Коммандер Райкер, Вам придется вынести мальчика в коридор.