Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Robot
Robot Çeviri Rusça
2,710 parallel translation
Estoy en una guerra de twitter con un estúpido robot de spam.
Я тут встряла в твиттер-перепалку с тупым спам-ботом.
Stephen Hawking es un genio y habla como un robot.
Стивен Хокинг гений и он говорит как робот.
¿ El vecino os ha dado lo suficiente como para hacer un retrato-robot?
Сосед дал достаточно точное описание, чтобы сделать фоторобот?
Este es el retrato-robot.
Фоторобот.
A todos les han dado copias del retrato-robot del sospechoso.
Вы все получили копии фоторобота подозреваемого.
Haré que venga alguien para hacer un retrato-robot.
Я приведу художника, чтобы сделать набросок.
Parece el mismo tipo del retrato-robot de Westcott.
Это тот парень из рисунка Уэсткотта.
¿ Sabes? , Abby también es muy buena haciendo - retratos-robot.
Знаешь, у Эбби талант по конструированию фоторороботов.
Afortunadamente, no entendí la mayor parte, porque Sheldon estaba usando esa estúpida máscara de robot.
К счастью, большую часть я не поняла, потому что на шелдоне была эта тупая маска робота.
El retrato robot de Makani a la izquierda... y el de Jim a la derecha.
Итак, описание Макани слева и Джима - справа.
Sr. O'Brien, fue la primera vez que intentó construir un enorme robot para matar a Trent Annunzio?
Мистер О'Брайен, пытались ли вы построить огромного робота, чтобы убить Трента Аннанцио?
Si, primero intente construir un enorme robot para matar a Trent Annunzio
Да, я пытался построить огромного робота, чтобы убить Трента Аннанцио.
â ™ ª Y el robot dice, "Buenas noches" â ™ ª
# И робот говорит : "Спокойной ночи"
Robot.
Робота
Tu robot casi me mata.
Твой робот чуть не убил меня!
Incluso metí un robot que hablaba para los niños.
Я даже добавил говорящего робота для детей.
Kevin tiene la voz de un robot.
Кевин звучит как робот.
- ¡ Robot gigante!
- Гигантский робот!
- Sí, robot gigante, espera, ¿ qué?
- Да, гигантский робот. Подожди. Что?
¡ No tan increíble como tú derrotando a ese robot!
Не так удивительно, как твоя победа над роботом!
Por ti mismo derrotaste al robot gigante ¡ Sin nada más que tus manos!
Ты же один расправился с гигантским роботом, причем голыми руками!
¿ Sabes lo que significa "robot"?
Знаешь хоть, что такое "робот"?
Es algo así : "Hola, soy un robot".
Типа : "Здрасьте, я – робот!"
La palabra "robot" proviene del checoslovaco...
Вообще-то, "Робот" производное от чешского...
¿ Es usted un robot?
Вы – робот?
¿ Alguien sabe qué significa "robot"?
Кто-нибудь знает значение слова "робот"?
¿ Es usted un robot, señor?
Сэр, вы робот?
Por Dios, acabo de sacar mi alianza de bodas del vientre de un robot.
Ёб твою мать, Гэри! Я кольцо на палец вернул, пробив роботу живот!
- ¡ Un robot no me va a enseñar ética!
- Робот учит меня этике!
Yo recito mi vieja rutina... como el robot descerebrado que crees que soy.
Я знаю свою рутину, дорогуша. Ты думаешь, мне мозги промыли или ты за кого меня принимаешь?
" Robin Robot Rebelde :
" Робот-Революционер Робин
"¡ Robin Robot Rebelde, la Guerrera!"
"Робот-Революционер Робин - Уличный Боец".
¿ Eres un robot?
Ты робот?
Los rayos gamma, pandémico, brote de un súper volcán, un cambio repentino en Erdachsenrotation, una revuelta robot?
Гамма-лучи, эпидемия, извержение супер вулкана? Или что то вдруг случится в земной оси? Серость, слизь...
"el Emperador tiene tanto miedo de ser asesinado que tiene un robot, y el robot va a actuar"
Он так боится покушения, но у него есть робот. И робот будет работать вместо него.
Hay una escena de Paul peleando con un robot, en entrenamiento que recuerda mucho a la escena donde Luke pelea con la bola.
Вот сцена, в которой Пол дерется с роботом на тренировке. Она сильно похожа на дуэль Люка с шаром... на Соколе Тысячелетия.
Lo que encuentro interesante es que encontré una indicación de que, desde el punto de vista del robot, tiene un HUD que analiza el área circundante
А вот тут интересно : это кадры "вида из глаз" робота. Мы видим дисплей на котором выводятся данные об анализируемом окружении.
Mi buen robot, que pagaron para estar aquí.
Мой дорогой робот, они заплатили чтобы попасть сюда.
Y las manos de un robot haría Eres un pastel de fresas a cualquier hora del día.
И руки робота сделают вам клубничный торт в любое время дня.
Ya sabes, el robot automático de la cocina.
Ну, знаете, с пищевой динамо-машиной.
La intensidad electromagnética de la amistad del robot provoca que las hierbas de sus entrañas se iluminen con amor.
Электромагнитный заряд дружбы робота заставляет травы в его кишках биолюминесцировать любовью.
Pero, robot tú simplemente no puedes hacer canciones folk como se hace un diploma de medicina.
Но, робот, ты же не можешь просто придумывать народные песни, это же тебе не медицинский диплом.
Sí, deberías escribir una canción sobre un robot sin corazón quien dejó que su mejor amigo fuera asesinado.
Точно, ты должен написать песню о бессердечном роботе, который бросил своего лучшего друга на верную смерть.
El robot sin corazón es Bender.
Бессердечный робот это Бендер. А лучший друг это я.
Solo un humilde robot con un viejo martillo.
Простецкий робот с большой старой кувалдой.
* Pasamos 187 por su trasero de robot *
♪ А татуха смерть-убийство на его робозаду. ♪
Resultó ser una copia de mi trasero de robot.
♪ Оказалась как моя, гори за это ты в аду. ♪
El heroico robot, sin preocuparse por su propia seguridad ha cargado valientemente de nuevo hacia la mina.
Героический робот, не заботясь о собственной безопасности, преисполненный смелости возвращается обратно в шахту.
Ahora estamos en el minuto cinco de nuestra cobertura continua mientras esperamos el regreso del valiente robot.
Пошла пятая минута нашего круглосуточного вещания пока мы ждём возвращения мужественного робота.
Pero, ¿ a quién sacará el robot ahora del infernal hoyo misterioso?
Но кого следующим вытащит робот из пламенной дыры загадок?
ROBOT HÉROE SALVA A GATO, TAMBIÉN A OTROS DOS
Герой-робот спас кота и ещё двоих