Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rocks
Rocks Çeviri Rusça
98 parallel translation
"El rufián corría alrededor de las rocas".
"Around the rocks the rugged rascal ran." ( Скороговорка на "Р" )
- "... corría arrededor ".
- Around the rocks... - -
- No. "Alrededor". "Alrededor".
- Нет, нет : "Rocks".
"El rufián corría alrededor de las rocas".
Around the rocks the rugged rascal ran.
Ah, sí, zumo de soja on the rocks.
Да, вы заказывали сок из кислой капусты.
Jerry, danos dos Rolling Rocks... y una Kessler.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
Después lo rebozan con copos de avena y lo rellenan con nueces, hot rocks y galleta especiada.
потом вываливают её в овсе и фаршируют грецкими орехами, леденцами - и печеньем со специями. - Мистер Хорн!
- ¿ Cómo lo vas a nombrar? - Rocks
- Как ты его назовёшь?
¿ "Rocks"?
- Рокс. Рокс?
¿ Por qué rocks?
Почему?
- Pero me gusta "Rocks"... - un perro!
Но мне нравится Рокс.
Juego con sus "Rocks" más tarde.
Играть пойдёшь потом.
Si devuelvo a "Rocks", será dormido.
- Если я верну Рокса, его усыпят.
"Rocks", gira.
- Рокс, катайся.
- No, no es Dafne. Es el otro imbecil, Rocks. Hace pipí por todas partes...
Нет, не из-за Дафни, а из-за второго идиота Рокса.
Rocks!
Рокс!
está esa cosa... "Rocks".
- Ну, Рокс.
Bien, Rocks, gracias por una tarde maravillosa.
Рокс, спасибо за прекрасный вечер.
- Hola, "Rocks".
- Привет, Рокс.
Fui yo, Rocks.
Это я, Рокс.
Por favor, no envíe a Rocks lejos.
Пожалуйста, не отдавайте Рокса.
¿ Qué, extrañas a Rocks?
# ИМЯ?
"Rocks", no me siento muy bieno.
- Рокс, мне плохо.
- "Rocks", dije que No!
- Рокс, я сказала нет.
Rocks! Oh, no!
Рокс.
Rocks! Here, boy! Vamos, chicos!
Рокс, вернись, вернись.
"Rocks", regresen!
- Рокс, вернись.
Pero "Rocks" está herido!
- Рокс ранен!
"Rocks", vamos.
Пойдём, Рокс.
¿ De acuerdo, "Rocks", donde estan ellos?
- Рокс, где они.
¿ Dónde está Rocks?
... а где Рокс?
Oh, Rocks! ¿ Cómo nos encontraste?
Рокс, как ты нас нашёл.
¿ Mamá, "Rocks" pueden quedarse con nosotros ahora?
Можно Рокс останется?
Si no fuera por "Rocks", no podríamos estar aquí juntos.
Если бы не Рокс, мы бы не были здесь.
Camarero, wisky on the rocks.
Виски со льдом.
No tenemos Pop rocks.
У нас закончился лимонад.
Ron y yo sacamos de paseo a los perros hasta Plumpton Rocks para relajarnos.
Мы с Роном выгуливали собак в Пламптон Рокс.
Al día siguiente, Hansel sigue el rastro de vuelta, y por el camino encuentra una vía láctea, un rollo de galletas Necco, unos Pop Rocks, y un papaíto gigante llamado Luther.
На следующий день Хэнсл вернулся назад, следуя по млечному пути из конфет, вафель и шоколадок, который привел его к гигантским ляжкам сладкого папочки по имени Лютер.
Ademas que vieja va a querer un Rock'em Sock'em Robots... o una caja de Pop Rocks o una Super pelota?
И разве нужны старушкам роботы "Rock'em Sock'em" Поп Рокс или Супермяч?
les das antes las Pop Rocks, y les puede agarrar accidentes cerebrovasculares. - Entonces estamos ayudando.
Дай старикам Поп Рокс, они тут же пойдут пеной и задохнутся.
- Como pop rocks y tomo una gaseosa.
Что это ты делаешь? Ты что с ума сошел?
¡ Jasmine rocks! ¡ Jasmine rocks!
Жасмин - это круто.
"¡ Y un buen Jameson on the rocks!"
Большого Джеймсона Роксли ".
No importa lo que Lucy haya dicho. Dejé de confiar en ella luego que se robara mis Pop Rocks en tercer grado.
Я перестал верить Люси ещё в третьем классе, когда она украла мои "Поп Рокс".
Hmm. Una vez hice un vuelo en helicóptero sobre el parque Red Rocks.
Я как-то наняла вертолёт, чтобы полетать над Ред-Рок парком.
"Rocks" es su nombre.
Его зовут Рокс.
"Rocks"!
- Рокс, верно.
"Rocks"!
Нет, Рокс.
- Hey, Rocks. Correcto.
- Привет, Рокс.
- Y "Rocks" vino en mi defensa.
Рокс стал меня защищать.
Hace como una semana lo vieron en White Rocks.
Благодарю.