English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rolling

Rolling Çeviri Rusça

355 parallel translation
Surgiendo, ondeando, agitando...
"как волны грохоча вздымаясь" surging, billowing, rolling on
- Mira. "El rey de la química, Rolling, llega a Europa"
" Химический король Роллинг прибыл в Европу.
Sí, para Rolling es sólo un arma tremendamente poderosa.
Да, для Роллинга это только оружие огромной силы.
Señor Rolling, acordamos que le entregaría no sólo los planos, el aparato también.
Мистер Роллинг, мы условились, что я доставлю не только чертежи, но и прибор.
Señor Rolling, yo necesito dinero.
Мистер Роллинг, а мне нужны деньги.
He sacrificado mi vida a la idea, señor Rolling.
Я жертвовал жизнью ради идеи, мистер Роллинг.
al señor Rolling le gustaría adquirir el derecho de propiedad de esta invención.
Мистеру Роллингу желательно приобрести право собственности на это изобретение.
Si señor Rolling cree una sola palabra suya sobre el asesinato, sobre todas esas... aventuras increíbles, hubiera llamado al comisario de la policía de inmediato.
Если бы мистер Роллинг поверил хоть одному вашему слову об убийстве, обо всех этих... невероятных приключениях, он не замедлил бы позвонить комиссару полиции.
Tú y yo... ¿ Has oído hablar de Rolling?
Вы слышали о Роллинге?
Bravo, señor Rolling, ¡ me impresiona!
Браво, мистер Роллинг, вы меня удивляете.
Rolling me está esperando.
Меня ждет Роллинг.
Rolling de acuerdo en todo.
Роллинг пошел на всё.
Ha vuelto. Rolling, es Garin.
Роллинг, это Гарин.
Rolling, quería robar sus papeles.
Роллинг, он хотел похитить ваши бумаги.
La guillotina aguarda a Rolling.
Роллинг пойдет на гильотину.
No lo entiendo ni yo. ¿ Has venido para la forma de Rolling?
Вы пришли за автографом Роллинга?
He sacrificado a mi amigo con el fin de arruinar a tu Rolling.
Я пожертвовал другом чтобы погубить вашего Роллинга.
Vendrás conmigo. Creo, Señor Rolling, que sería más prudente no involucrar a la policía en esto.
Мне кажется, мистер Роллинг, будет благоразумнее не вмешивать полицию в эту историю.
¿ Qué puede ofrecerme a cambio de Rolling?
Что вы мне предлагаете взамен Роллинга?
Podré contratar a su Rolling como sirviente.
Я найму вашего Роллинга в швейцары.
Vienen a por nosotros. Esos parecen coches de Rolling.
Кажется, автомобили Роллинга.
Lo están Garin y Rolling.
Гарин и Роллинг.
Él y Rolling van a cometer un delito.
Он и Роллинг готовят преступление. Верно.
Prometió a Rolling hacer estallar las plantas químicas.
Он обещал Роллингу взорвать химические заводы.
Ese bastardo de Rolling es el responsable de la desgracia en el bosque.
Этой неприятностью там, в лесу, вы обязаны сволочи Роллингу.
Esta noche vienen a matarte los agentes de Rolling.
Сегодня ночью вас должны убить агенты Роллинга.
Las enfermeras de guardia, están compradas por Rolling.
Сиделки, сторожа - всё куплено Роллингом.
Rolling necesita eliminar testigos ¿ no te das cuenta de eso?
Роллингу надо убрать свидетелей, неужели не понятно?
Bueno, necesito a Rolling con su miles de millones sólo por el momento.
Итак, Роллинг с его миллиардами нужен мне до поры до времени.
Sacarás más que de Rolling.
Получите больше, чем у Роллинга.
Los hitos en el camino son Rolling, con sus miles de millones, el hiperboloide y Mantsev, a quien conoces.
Вехи на моем пути : Роллинг с его миллиардами, гиперболоид и небезызвестный вам Манцев.
¡ Garin ha hecho grandiosas compras a expensas de Rolling!
Гарин произвел на средства Роллинга грандиозные закупки!
Podrías preguntarte... ¿ Para qué te necesito Rolling? ¿ Cuándo tengo inagotables reservas de oro bajo mis pies?
Вы спросите... почему вы мне нужны, Роллинг, если у меня под ногами неисчерпаемые запасы золота?
De hecho se oyen fragmentos de Mozart en Dario Moreno, los Beatles, los Rolling Stones, o lo que sea es decir, fundamentalmente armonías de Mozart mientras que la música "seria" moderna busca otra cosa y de ello resulta lo que quizás sea el mayor fracaso de la historia del arte...
В основе лежат гармонии Моцарта. Современная "серьезная" музыка ищет другие гармонии, и в результате мы имеем, возможно, самую большую катастрофу в истории искусства.
- Te traeré una Rolling Rock.
- Возьму Роллинг Рок. - Ладно.
- Rolling Rock?
- Да.
Jerry, danos dos Rolling Rocks... y una Kessler.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
- Los Rolling Stones, "Satisfacción."
- группы RоIIing Stоnеs, "Sаtisfасtiоn."
¿ Cuál es tu grupo favorito, los Rolling Stones o los Beatles?
Тебе какая банда больше нравится? Стоуны или Битлы?
Puede que esté como Axel Foley de la revista'Rolling Stone'.
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
No, ni'Rolling Stone'ni Axel Foley.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
No soy nadie famoso, sólo soy un periodista del'Rolling Stone'que va a hacerle una entrevista a Michael Jackson que se publicará en todas las revistas.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Los Rolling Stones con "Love in Vain."
Как'Роллинг Стоунз'записали'Тщетную любовь'.
Fuimos al último concierto de los Rolling Stones.
Мы пошли на последний концерт Роллинг Стоунз.
Me gustan los de punta redonda.
Мне нравятся ручки фирмы "Rolling Writer".
Manda matar a los Rolling Stones.
Кончайте с этими Роллингами.
¡ Rolling!
Роллинг!
Rolling, Rolling, hemos terminado.
Роллинг, Роллинг, мы погибли.
No seas tonto Rolling.
Не говорите глупостей, Роллинг.
Rolling está en el "Arizona".
Роллинг на "Аризоне".
- Una Kessler y una Rolling Rock.
Кесслер и Роллинг Рок.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]