English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rosanna

Rosanna Çeviri Rusça

30 parallel translation
Pero mi nombre real es Eleonora Rosanna.
Ее звали Элеонора Розана. - Я не верю.
Su nombre real era Eleonora Rosanna. - No te creo.
За что тебе ее дали?
- Rosanna McGraw, bibliotecaria.
- Росеанна МакГро, библиотекарь.
No, estamos en cuarentena, nadie entra, nadie sale, y todo gracias a la sabiduría de nuestra patrona, la signora Rosanna Calvierri.
- О! - Нет, у нас карантин, никого не впускают и не выпускают. И всё это по благосклонности и мудрости нашей покровительницы, Синьоры Розанны Кальвиерри.
- Rosanna comienza la fase final.
Розанна приступает к финальной стадии.
Las chicas ya no están, Rosanna.
Твои ученицы мертвы, Розанна.
Rosanna, por favor, ayúdame.
Розанна, пожалуйста, помоги мне!
¡ Rosanna!
Розанна!
Oh, hola, Julie, Rosanna, y Sra. Florrick.
О, привет, Джули, Розанна. И миссис Флоррик.
Rosanna.
Розанна.
Rosanna estaba aquí antes de que subieses a tu reunión de socios.
Розанна была здесь, когда ты поднимался по лестнице на встречу партнеров.
Ahora que estamos solos, Rosanna, hay una pregunta que arde dentro de mi corazón y que anhela por salir
Теперь, когда мы одни, Розана, в моём сердце давно пылает вопрос, который я хочу задать тебе.
La preciosa Rosanna... nunca has visto nada igual.
Красивые Rosanna - как ничто вы когда-либо видели.
Rosanna, creo.
Розанна, я считаю.
Rosanna Moore.
Rosanna Мур.
Dime, Valpy, ¿ alguna vez conociste a una bailarina de cabaret con el nombre de Rosanna Moore?
Скажите, Valpy, ты когда-нибудь попадаются актриса бурлеска по имени Розанна Мур?
¡ Sí! Diría que cada hombre joven en Melbourne conocía a Rosanna.
Почему, да, я бы сказал, что каждый молодой человек в Мельбурне знал, Розанна!
Rosanna, solo pienso en ti. Nos escaparemos juntos.
Розанна, вы все Я думаю о. Мы убежим вместе.
¿ Qué dices? ¡ Rosanna!
Что вы на это скажете?
¿ Rosanna?
Розанна?
- Usted es la madre de Rosanna.
Ты Rosanna мать?
Rosanna se marchó a Londres esta mañana con el corazón roto.
Rosanna вылетели в Лондон в это утро, убитый горем.
Me robó a mi Rosanna y la alejó de mí... lo único en mi miserable vida por lo que merecía la pena vivir.
Он украл мой Rosanna от меня... единственное, что в моей жалкой жизни стоит livin'.
Que asesinó a Whyte para ocultar su romance con Rosanna... y para robar los documentos, fuesen los que fuesen, que tenía.
Кто убил Whyte, чтобы скрывать свой роман с Rosanna, и украсть все, что бумаги он держал в руках.
Cada vez que tenemos un caso de acoso, pienso en Rosanna Arquette.
Каждый раз в случае с преследователем я думаю о Розанне Аркетт.
Tienes toda la familia Arquette para elegir, y eliges a Rosanna.
Из всей семьи Аркетт ты выбрала именно Розанну.
Por supuesto que elijo a Rosanna, porque Rosanna Arquette fue la inspiración para dos canciones trascendentales de mi niñez.
Конечно, ведь Розанна Аркетт была вдохновением для двух судьбоносных песен моего детства.
"Rosanna," por Toto...
"Розанна" группы Toto...
Rosanna.
- Розанна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]