Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Roscoe
Roscoe Çeviri Rusça
444 parallel translation
Tenía un tío que se llamaba Roscoe.
Я имел дядю по имени Раско.
- ¡ Roscoe! - ¿ Qué?
- Раско! "Он ест их живыми!"
Roscoe, regístralos y quítales las pistoleras.
Ребята, обыщите их и конфискуйте оружие и весь запах патронов.
Éste es mi ayudante, Roscoe Bookbinder.
- Ага. - Мой представитель - Роско Букбиндер.
Mañana será un gran día, Roscoe.
Завтра большой день, Роско.
Diles que se acabó, Roscoe.
Скажи, что все кончено, Роско.
¿ Has oído eso, Roscoe?
Ты слышал это, Роско?
Roscoe dice que aunque me guste yo no tengo que gustarle a usted, y es verdad...
Роско сказал, что вы не обязаны отвечать мне взаимностью. Это правда, но...
Los dos hombres han sido identificados como Joseph Roscoe Adams y George Reech.
Двумя жертвами стали Джозеф Роско Адамс и Джордж Рич.
- Hey, Roscoe.
- Эй, Роско.
Roscoe, ¿ es que has perdido tu sentido del humor?
Неужто мы вконец утратили чувство юмора?
Hey, hey, Roscoe. Mira lo que encontré.
Эй, Роско, смотри, что я нашел.
Es suficiente, Roscoe.
Хватит, Роско.
Roscoe, DeSoto.
Назад. Дезото.
Estaba pensando en llevarme a Roscoe.
Я думал, может мне взять Роско.
Le he dicho a Roscoe que te eche una mano.
Роско может помочь, если тебе что-то понадобится.
¡ Roscoe Brown!
Роско Браун!
Escúchame, Roscoe, ella no se lo merece, pero July la adora.
Так, послушай, Роско, она вряд ли того стоит, но Джулай обожает эту женщину.
Me llamo Roscoe Brown.
Меня зовут Роско Браун.
¡ Roscoe! ¿ Qué diablos haces en Texas?
Роско, Бога ради, что ты делаешь в Техасе?
July Johnson. Mi ayudante, Roscoe.
Джулай Джонсон, а это Роско.
- Puede quedarse Roscoe.
Роско может остаться.
Roscoe Brown fue asesinado por un forajido.
Роско Браун был убит разбойником.
Roscoe me dijo que la conoció en los bosques.
Роско сказал, что встретил её в лесу.
A él, a Roscoe... y a una chica.
Он и Роско... И девочка...
Sólo yo, Mink y mi amigo Roscoe.
Только я, Минк и моя подруга пушка.
Cuando terminemos de tratar con esos coreanos tú y yo iremos a "Pollos Roscoe" y te invitaré a cenar.
Когда мы проходим через гребаный с этими корейцев, я и вы идете к куриному Роско и вафли на меня.
En el especial de Roscoe, cubierto de salsa y cebolla con frijoles y arroz, algunas verduras.
Вот Специальный Scoe, в задушил в соусе с луком, сторона красной фасолью и рисом, некоторые зелень.
Y Roscoe Devine.
И Роско Девайн.
¡ Eh! , Roscoe.
Привет, Роско.
Estoy trabajando en algo nuevo, Roscoe.
Я сейчас над кое-чем новым работаю, Роско.
Disculpe. ¿ Dónde está "Roscoe" s Pollo y Wafles "?
А где здесь ресторан африканской кухни?
Kenneth Wayne Ralph. Emily Roscoe. Derek Funkhouser Rutley.
Кеннет Уэйн Ральф, Эмили Роско, Дерек Фанкхаусер!
Mr. Roscoe.
Господин Роско.
Practica mucho el puenting, Sr. Roscoe?
Много занимаетесь банджи-джампингом ( прыжки с моста на резинке ), мистер Роско?
- Roscoe es un buen muchacho.
- Роско хороший малыш.
Aquí está Roscoe.
- А вот и Роско.
- Roscoe, él es el Sr. Rogers.
- Роско, это мр. Роджерс.
Tenemos que llamar a TJ y a Roscoe. Ellos saben qué hacer con la camioneta.
- Я позвоню Ти Джею и Роско.
Y ahora me gustaría pedirle a Roscoe R. Michael que nos presente a su león mascota llamado Gilmore.
Спасибо! А сейчас я попрошу Роскоу Арбука представить нам своего львенка Гилмора!
Probablemente huele a Roscoe.
Должно быть от меня пахнет Роско.
Kim, ¿ todavía andas con una Roscoe?
Да, Ким, так и носишь волыну?
¿ Qué es una Roscoe?
- Ещё бы. - У неё волына?
Tengo el equipo de Roscoe de emergencias Post-Allan
У меня тут скорая помощь после Алана.
Ha dicho... - El Sr. Roscoe Bean, el encargado. - Su Señoría.
это ты сказал... мистер Роско наш главный портье ваша светлость если позволите, я бы хотела жить в Америке просто и демократично как миссис ду Шенфрес у вас великолепный отель имено так я его себе и представляла но ваша светлость - мадам уже бывала тут ранее?
Roscoe, abre las celdas.
Роско, иди, проверь ячейки.
Hazlo, Roscoe.
- Исполняй, Роско.
¡ Roscoe!
Роско!
Corre, Roscoe.
Беги скорее, Роско.
Roscoe.
Роско.
Lo siento, Roscoe Turner.
Не помнишь мое имя?