English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Rossi

Rossi Çeviri Rusça

595 parallel translation
Mi nombre es Joe Rossi.
Меня зовут Джо Росси.
- Usted primero, Sr. Rossi.
- Вы первый, мистер Росси.
Acá está el Sr. Rossi, nuestro primer oficial.
Вот наш начальник мистер Росси.
Sr. Rossi, ¿ tiene pensado volver a embarcarse?
Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?
Gracias, Sr. Rossi. ¿ Quieren agregar algo?
Спасибо Вам, мистер Росси. Кто-нибудь хочет еще что-нибудь добавить?
- Joe Rossi. ¿ Cuándo volviste?
- Джо Росси. Когда ты пришел?
- Joe Rossi, la Srta. O " Neil.
- Джо Росси, мисс О'Нил.
¿ Está Joe Rossi?
Джо Росси здесь?
- Perdón, Sra. Rossi.
- Извините, миссис Росси.
Yo sé Io que se siente, Sra. Rossi.
Я знаю, как это, миссис Росси.
Me gustaría que se conozcan, Sra. Rossi.
Я бы хотел, чтобы Вы познакомились с ней, миссис Росси.
Bueno, adiós, Sra. Rossi.
До свидания, миссис Росси.
Ya terminamos de cargar, Sr. Rossi.
Погрузка закончена, мистер Росси.
Soy Rossi, el primer oficial.
Меня зовут Росси. Первый помощник.
Vienen bastante jóvenes, Sr. Rossi.
Молодежь сама приходит, мистер Росси.
Sr. Rossi.
Мистер Росси.
El Sr. Rossi es mi primer oficial.
Это мой первый помощник м-р Росси.
Vaya, Sr. Rossi, cuando sea capitán... espero que me permita navegar con usted.
Ну и дела мистер Росси, я, надеюсь, я смогу ходить вместе с Вами, когда Вы получите свой собственный корабль.
Verifique el número de esos barcos, Sr. Rossi.
Проверьте номера этих судов, м-р Росси.
Sr. Rossi, controle el viento y la corriente.
Мистер Росси проверить ветер и оценить дрейф.
Sr. Rossi. Ayúdeme aquí, por favor.
Мистер Росси, помогите мне здесь.
Listo, Sr. Rossi.
Здесь, мистер Росси.
- La leí sin querer, Sr. Rossi.
- Я не хотел, м-р Росси, но я прочел это.
Sr. Rossi, ¿ puedo tomar prestados un par?
Мистер Росси, Вы не возражаете, если я возьму парочку?
¿ Qué está pasando, Sr. Rossi?
Что там происходит, мистер Росси?
- Antes fue la Srta. Rossi, de Auditorias.
- А до меня, это была мисс Роззи из аудиторов.
La Srta. Olsen, y luego la Srta. Rossi.
Была мисс Ольсен, и затем была мисс Роззи.
Dile al constructor Rossi que aquel terreno no es edificable.
Скажите архитектору Росси, что земли непригодны для застройки.
Después de diez rounds, Juez Rossi... 8-2, La Motta.
По итогам 10 раундов, Судья Росси, 8-2, Ла Мотта.
Ahora vas a ir a ver al Sr. Rossi. ¿ Lucas?
- Теперь ты пойдешь с нами к мсье Росси.
Rossi es protegido por Couderc.
Росси покровительствует Кудера.
Ya está. ¡ Detuvieron a Rossi y a mí me aumentaron el sueldo!
Росси уже арестован, а меня повысили.
¡ Rossi!
Росси!
¡ Le diré a todo el que entre que en el 2R, Rossi, no es más que una puta!
я рaccкaжу вceм, кто cюдa войдёт что Pоccи из квaртиpы 2P - поcлeдняя шлюxa!
- Hola. ¿ Sra. Rossi?
- Здрасьте. Миссис Росси?
Sra. Rossi, creo que metí la pata.
Эмм, Миссис Росси, мне кажется, что я облажался.
Bueno, Sra. Rossi.
Хорошо, Миссис Росси.
Ahí viene la Sra. Rossi.
Вилли Росси должен сесть в машину!
- Viene la Sra. Rossi de nuevo - ¡ Maldita sea!
- А вот и миссис Росси. - Черт!
La Sra. Rossi no me dijo que fuéramos a ninguna parte.
Эээ, м-с Росси не говорила ничего о поездке.
Si no me la entrega, llamaré a la Sra. Rossi.
Да, но вам лучше сдать его мне, или мне придется звонить м-с Росси.
¿ Juan Rossi?
Джон Росси?
Responde a mi pregunta, Juan Rossi.
Отвечай, Джон Росси. Это не мое имя.
Santos que eran castos. A ti te llamaron Juan Bautista Rossi por un monje capuchino que se deshizo de todas sus posesiones.
Ты назван в честь Джона Баптиста Росси, монаха-капуцина, который раздал все, что имел...
Espera, Juan Rossi.
Подожди, Джон Росси.
O Tino Rossi.
Тино Росси.
Rossi primero tratará de comprarme.
Убивать меня они не будут.
Este es Rossi.
Видишь?
Pascal Rossi, arrestado en Niza.
- Знаете, я сейчас звонил матери.
Rossi.
Pоccи, Джэниc Pоccи.
Janice Rossi, ¿ me oye?
Bы мeня слышитe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]